Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence
Adhérence à l'état sec
Adhérence à sec
Adhérences
Adhérences méningées
Brides d'adhérence
Commande par adhérence
Effort d'adhérence
Effort d'ancrage par adhérence
Enregistrer les commandes en chambre
Entraînement par adhérence
Gastriques
Gérer les commandes en chambre
Intestinales
Leucome adhérent
Mésentériques
Neuromusculaire
Paroi abdominale
Prendre les commandes en chambre
Qui commande les mouvements des globes oculaires
S'occuper des commandes en chambre
épiploïques

Vertaling van "Commande par adhérence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commande par adhérence | entraînement par adhérence

tractieaandrijving | traktieaandrijving


Adhérences (de):diaphragmatiques | épiploïques | gastriques | intestinales | mésentériques | paroi abdominale | pelviennes, chez l'homme | Brides d'adhérence

adhesies (van) | buik(wand) | adhesies (van) | darmen | adhesies (van) | diafragma | adhesies (van) | maag | adhesies (van) | mannelijk bekken | adhesies (van) | mesenterium | adhesies (van) | omentum | adhesieve strengen


effort d'adhérence | effort d'ancrage par adhérence

hechtspanning


adhérence à l'état sec | adhérence à sec

hechting in droge toestand




gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren




Adhérences méningées (cérébrales) (rachidiennes)

meningeale adhesies (cerebraal)(spinaal)


neuromusculaire | qui concerne à la fois les muscles et leurs commandes nerveuses

neuromusculair | met betrekking tot zenuwen en spieren


oculogyre/ophtalmogyre | qui commande les mouvements des globes oculaires

oculogyrisch | met betrekking tot de oogbewegingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'un essieu passe d'un revêtement à fort coefficient d'adhérence (kH) à un revêtement à faible coefficient d'adhérence (kL), avec kH ≥ 0,5 et kH/kL ≥ 2, la commande étant actionnée à la force maximale, les roues directement contrôlées ne doivent pas se bloquer.

Bij overgang van een as van een wegdek met hoge wrijvingscoëfficiënt (kH) naar een wegdek met lage wrijvingscoëfficiënt (kL), waar kH > 0,5 en kH/kL > 2, en bij indrukking van het bedieningsorgaan met volle kracht, mogen de direct geregelde wielen niet blokkeren.


Lorsqu'un véhicule passe d'un revêtement à faible coefficient d'adhérence (kL) à un revêtement à forte adhérence (kH), avec kH ≥ 0,5 et kH/kL ≥ 2, la commande de freinage étant actionnée à la force maximale, la décélération du véhicule doit atteindre la valeur élevée appropriée en un temps raisonnable et le véhicule ne doit pas dévier de sa trajectoire initiale.

Bij overgang van een voertuig van een wegdek met lage wrijvingscoëfficiënt (kL) naar een wegdek met hoge wrijvingscoëfficiënt (kH), waar kH ≥ 0,5 en kH/kL ≥ 2 en bij indrukking van het bedieningsorgaan met volle kracht, moet de vertraging van het voertuig binnen redelijke tijd de gepaste hoge waarde bereiken en mag het voertuig niet van de oorspronkelijke baan afwijken.


Considérant l'Accord spécifique réglant les conditions d'emploi du Corps européen dans le cadre de l'Alliance Atlantique du 21 janvier 1993 entre le Commandant Suprême des Forces Alliées en Europe et les chefs d'état-major des armées françaises et allemandes, auquel le chef de l'État-major général belge a adhéré le 12 octobre 1993, le Chef de l'État-major général espagnol le 29 septembre 1995 et le Commandant de l'armée luxembourgeoise le 9 avril 1996,

Gelet op de Bijzondere Overeenkomst van 21 januari 1993 tussen de Opperbevelhebber van de Geallieerde Strijdkrachten in Europa en de chefs van de generale staven van het Franse en het Duitse leger betreffende de voorwaarden voor de aanwending van het Eurokorps in het kader van het Atlantisch Bondgenootschap, die de chef van de Belgische generale staf op 12 oktober 1993, de chef van de Spaanse generale staf op 29 september 1995 en de Bevelhebber van het Luxemburgse leger op 9 april 1996 hebben goedgekeurd,


Considérant l'Accord spécifique réglant les conditions d'emploi du Corps européen dans le cadre de l'Alliance Atlantique du 21 janvier 1993 entre le Commandant Suprême des Forces Alliées en Europe et les chefs d'état-major des armées françaises et allemandes, auquel le chef de l'État-major général belge a adhéré le 12 octobre 1993, le Chef de l'État-major général espagnol le 29 septembre 1995 et le Commandant de l'armée luxembourgeoise le 9 avril 1996,

Gelet op de Bijzondere Overeenkomst van 21 januari 1993 tussen de Opperbevelhebber van de Geallieerde Strijdkrachten in Europa en de chefs van de generale staven van het Franse en het Duitse leger betreffende de voorwaarden voor de aanwending van het Eurokorps in het kader van het Atlantisch Bondgenootschap, die de chef van de Belgische generale staf op 12 oktober 1993, de chef van de Spaanse generale staf op 29 september 1995 en de Bevelhebber van het Luxemburgse leger op 9 april 1996 hebben goedgekeurd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission de Litiges Voyages (CLV) est compétente pour traiter les litiges qui opposent le voyageur à l'organisateur de voyage, qui adhère à ses conditions générales et/ou l'agence de voyages qui utilise le bon de commande type de la Commission de Litiges.

De Geschillencommissie Reizen (GCR) is bevoegd om geschillen te behandelen tussen de reiziger en de reisorganisator, die zijn algemene voorwaarden aanwendt, en/of de reisbemiddelaars die de modelbestelbon van de Geschillencommissie gebruiken.


La Commission de litiges voyages (CLV) est compétente pour traiter les litiges qui opposent le voyageur à l'organisateur de voyages qui adhère à ses conditions générales et/ou l'agence de voyages qui utilise le bon de commande type de la CLV. On peut donc s'adresser à la Commission de litiges voyages lorsqu'un conflit oppose le voyageur à un intermédiaire et/ou un tour-opérateur en ce qui concerne le déroulement du voyage, pour au ...[+++]

De Geschillencommissie Reizen (GCR) is bevoegd om geschillen te behandelen tussen de reiziger en de reisorganisator, die zijn algemene voorwaarden aanwendt, en/of de reisbemiddelaars die de modelbestelbon van de Commissie gebruiken. Men kan dus beroep doen op de Geschillencommissie Reizen indien er een geschil is over het verloop van een reis met een reisbemiddelaar en/of een reisorganisator, voor zover men bepaalde termijnen heeft gerespecteerd.


Lorsqu'un essieu/bogie passe d'un revêtement à haute adhérence (kH) à un revêtement à faible adhérence (kL) où kH > = 0,5 et kH/kL > = 2 avec une pression sur la commande à la tête d'accouplement de 6,5 bars, les roues directement contrôlées ne doivent pas se bloquer.

Wanneer een as/asstel overgaat van een oppervlak met een hoge wrijvingscoëfficiënt (kH) naar een oppervlak met een lage wrijvingscoëfficiënt (kL) waarbij kH > = 0,5 en kH/kL > = 2 en er een controledruk bij de koppelingskop van 6,5 bar heerst, mogen de direct geregelde wielen niet blokkeren.


Lorsqu'une remorque passe d'un revêtement à faible adhérence (kL) à un revêtement à haute adhérence (kH) où kH > = 0,5 et kH/kL > = 2, avec une pression sur la commande à la tête d'accouplement de 6,5 bars, la pression dans les cylindres doit s'élever pour atteindre une valeur appropriée en un temps raisonnable et la remorque ne doit pas dévier de sa trajectoire initiale.

Wanneer een aanhangwagen overgaat van een oppervlak met een lage wrijvingscoëfficiënt (kL) naar een oppervlak met een hoge wrijvingscoëfficiënt (kH) waarbij kH > = 0,5 en kH/kL > = 2, en er een druk bij de koppelingskop heerst van 6,5 bar, moet de druk in de remcilinder binnen een redelijke tijdsperiode tot een geschikte hoge waarde toenemen en mag de aanhangwagen niet van zijn oorspronkelijke koers afwijken.


5.3.2. Lorsqu'un essieu passe d'un revêtement à haute adhérence (KH) à un revêtement à basse adhérence (K/L) où KH > = 0,5 avec KH/KL > = 2 (13), le dispositif de commande étant actionné à fond (14), les roues directement contrôlées ne doivent pas se bloquer.

5.3.2. Indien een as overgaat van een oppervlak met een hoge wrijvingscoëfficiënt (kH) naar een met een lage (kL) waarbij kH > = 0,5 en kH/kL > = 2 (13) en de volle kracht (14) op de bedieningsinrichting wordt uitgeoefend, mogen de wielen met directe regeling niet blokkeren.


C'est d'ailleurs une condition généralement récurrente dans la plupart des pays qui adhèrent à une politique de compensation, selon laquelle il doit exister un lien évident entre, d'une part, le fait qu'une firme (étrangère) ait obtenu une commande du ministère de la Défense et, d'autre part, des commandes (de compensation) que cette firme place dans l'industrie locale.

Dit is ten andere een algemeen terugkerende voorwaarde in de meeste landen die een compensatiepolitiek huldigen dat er een duidelijk verband dient te zijn tussen enerzijds het feit dat een (buitenlandse) firma een bestelling van het ministerie van Landsverdediging verworven heeft en anderzijds de (compensatie)bestellingen die deze firma plaatst in de lokale nijverheid.


w