Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de la procédure pénale
Délai
Délai de la procédure
Délai de procédure
Délai de préavis
Délai procédural
Délais de procédure
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Prescription d'action
Procédure criminelle
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne

Vertaling van "Délai de la procédure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


prescription d'action [ délai de procédure ]

verjaring van de vordering [ procestermijn ]






augmentation de délais de procédure en raison de la distance

verlenging van de termijnen wegens afstand


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Gouvernement fixe les délais et la procédure relatifs à cet avis » est abrogée ; 2° au § 3, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'alinéa 1, les mots « Les délibérations se font en présentiel ou non». sont insérés entre les mots « de cette commission». et les mots « Le Gouvernement ni » ; b) à l'alinéa 3, la phrase « Sous peine d'irrecevabilité, la requête est introduite par pli recommandé, indique clairement l'identité de l'étudiant et l'objet précis de son recours.

De Regering bepaalt de termijnen en procedure betreffende dit advies" wordt opgeheven; 2° § 3 wordt gewijzigd als volgt : a) in het eerste lid worden de woorden "De beraadslaging gebeurt al dan niet in aanwezigheid van de betrokken personen" ingevoegd tussen de woorden "deze commissie". en de woorden "Noch de Regering"; b) in het derde lid wordt de zin "Op straffe van onontvankelijkheid wordt het verzoek via aangetekende brief ingediend, en vermeldt duidelijk de identiteit van de student en het precieze voorwerp van het beroep.


Le Gouvernement fixe les délais et la procédure relatifs à cet avis » sont insérés entre les mots « paragraphe précédent». et les mots « La notification de la décision » ; 2° il est complété comme suit : « L'étudiant ayant introduit un recours interne et qui 30 jours après son introduction n'a pas reçu de notification de décision du recours interne visée à l'alinéa 1, peut mettre en demeure l'établissement d'enseignement supérieur de notifier cette décision.

De Regering stelt de termijn en de procedure betreffende dat advies vast " ingevoegd tussen de woorden "bedoeld in de vorige paragraaf" en de woorden "De kennisgeving van de beslissing"; 2° het wordt aangevuld als volgt : " De student die een intern beroep heeft ingediend en die 30 dagen na de indiening ervan geen kennisgeving van de beslissing over het in het eerste lid bedoelde interne beroep heeft gekregen, kan de instelling voor hoger onderwijs in gebreke stellen kennis te geven van die beslissing.


Les délais de la procédure d'octroi des permissions de sortie et des congés pénitentiaires sont fixés par la loi du 17 mai 2006.

De termijnen van de procedure voor de toekenning van de uitgaansvergunningen en penitentiaire verloven zijn vastgelegd bij de wet van 17 mei 2006.


Ce délai constitue la procédure à respecter mais le secteur est inquiet et redoute que le vaccin n'arrive pas avant la mise en pâture.

Dat is de procedurele termijn, maar de sector is bezorgd omdat er gevreesd wordt dat het vaccin niet beschikbaar zal zijn vóór de dieren weer naar de weide worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quel est le délai de cette procédure?

Hoeveel tijd neemt die procedure in beslag?


— les conditions d'application de la poursuite de procédure en cas de non respect d'un délai dans la procédure de délivrance d'un brevet européen sont élargies tandis que celles relatives à la restitutio in integrum (procédure qui permet au déposant qui n'a pu respecter un délai malgré tous ses efforts de continuer la procédure) sont adaptées en conséquence;

— de toepassingsvoorwaarden voor verdere behandeling in geval van niet-naleving van een termijn in de verleningsprocedure van een Europees octrooi zijn uitgebreid, en de dienovereenkomstige aanpassing van de toepassingsvoorwaarden betreffende het herstel in de vorige toestand (procedure die de indiener die ondanks al zijn inspanningen een termijn niet heeft kunnen respecteren, de kans geeft de procedure voort te zetten) bij gevolg aangepast;


— les conditions d'application de la poursuite de procédure en cas de non respect d'un délai dans la procédure de délivrance d'un brevet européen sont élargies tandis que celles relatives à la restitutio in integrum (procédure qui permet au déposant qui n'a pu respecter un délai malgré tous ses efforts de continuer la procédure) sont adaptées en conséquence;

— de toepassingsvoorwaarden voor verdere behandeling in geval van niet-naleving van een termijn in de verleningsprocedure van een Europees octrooi zijn uitgebreid, en de dienovereenkomstige aanpassing van de toepassingsvoorwaarden betreffende het herstel in de vorige toestand (procedure die de indiener die ondanks al zijn inspanningen een termijn niet heeft kunnen respecteren, de kans geeft de procedure voort te zetten) bij gevolg aangepast;


Sur la question du délai de la procédure d'appel, il propose de prévoir un délai normal de six mois, qui serait assorti d'une exception lorsqu'une enquête judiciaire est en cours, auquel cas le délai serait porté à douze mois.

Inzake de termijn van de beroepsprocedure stelt hij een normale termijn van zes maanden voor, behalve wanneer een gerechtelijk onderzoek aan de gang is, wat de termijn op zes maanden zou brengen.


Sur la question du délai de la procédure d'appel, il propose de prévoir un délai normal de six mois, qui serait assorti d'une exception lorsqu'une enquête judiciaire est en cours, auquel cas le délai serait porté à douze mois.

Inzake de termijn van de beroepsprocedure stelt hij een normale termijn van zes maanden voor, behalve wanneer een gerechtelijk onderzoek aan de gang is, wat de termijn op zes maanden zou brengen.


Par le passé, le Sénat a jugé que les délais de la procédure du conflit d'intérêts étaient des délais d'ordre, mais qu'ils ne pouvaient ralentir le déroulement normal de la procédure parlementaire.

In het verleden heeft de Senaat geoordeeld dat de termijnen van het belangenconflict termijnen van orde waren, maar dat die een normale afwikkeling van de parlementaire procedure niet mogen vertragen.


w