Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distance d'atterrissage utilisable
LDA
Longueur de piste disponible

Vertaling van "LDA " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
distance d'atterrissage utilisable | longueur de piste disponible | LDA [Abbr.]

beschikbare landingsbaanlengte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le 25 avril 2013, l'État belge a été assigné en référé par les sociétés de gestion concernées (SIMIM et PLAYRIGHT) afin de faire imposer à l'État belge une interdiction de prendre en considération la décision du 8 avril 2013 de la commission rémunération équitable prévue à l'article 42 de la loi relative au droit d'auteur (LDA), de prendre un arrêté royal qui rendrait la décision concernée du 8 avril 2013 obligatoire vis-à-vis de tiers et de publier cet arrêté.

1. Op 25 april 2013 werd de Belgische Staat gedagvaard in kort geding door de betrokken beheersvennootschappen (SIMIM en PLAYRIGHT) teneinde aan de Belgische Staat een verbod te doen opleggen om de beslissing van 8 april 2013 van de commissie billijke vergoeding voorzien in artikel 42 van de Auteurswet (AW) in overweging te nemen, een koninklijk besluit te nemen dat de betrokken beslissing van 8 april 2013 algemeen bindend zou verklaren ten opzichte van derden en het te publiceren.


Un arrêté ministériel du 26 février 2015 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 26 février 2015, la LDA Transportes Central Pombalense en qualité de transporteur de déchets dangereux.

Bij ministerieel besluit van 26 februari 2015 wordt de " LDA Transportes Central Pombalense" vanaf 26 februari 2015 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Lorsque l’on parle d’atteinte au droit d’auteur, la loi donne la possibilité à l’auteur de sanctionner son contrefacteur via l’introduction d’une action pénale (article 80 - 86. LDA) et/ou, de réparer son atteinte, via l’introduction d’une action civile (article 86bis et suivants LDA).

Wanneer er sprake is van een inbreuk op het auteursrecht, geeft de wet de auteur de mogelijkheid om de namaker te bestraffen door een strafvordering in te stellen (artikel 80 - 86 van de Auteurswet) en/of, om een schadevergoeding te eisen voor de inbreuk, door een burgerlijke rechtsvordering in te stellen (artikel 86bis en volgende van de Auteurswet).


Toutefois, d’une part, la loi du 16 juillet 2008 modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 et organisant une fiscalité forfaitaire des droits d’auteur et des droits voisins fait explicitement un renvoi, en son article 2, à la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins (ci-après dénommée « LDA ») et non à la LPO.

Het is evenwel wel zo, dat, enerzijds, de wet van 16 juli 2008 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en tot instelling van een forfaitaire belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten, in artikel 2 expliciet verwijst naar de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (hierna de “AW”) en niet naar de CPW.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient dès lors de se poser la question de savoir si le législateur a bien eu l’intention d’appliquer ce nouveau régime fiscal aux programmes d’ordinateur ou si le nouveau régime fiscal s’applique de facto aux programmes d’ordinateur visés par la LPO et assimilés aux œuvres littéraires visées par la LDA.

Men kan zich bijgevolg afvragen of de wetgever wel de intentie had om die nieuwe belastingregeling toe te passen op de computerprogramma’s, dan wel of het nieuwe stelsel de facto van toepassing is op de computerprogramma’s bedoeld in de CPW en gelijkgesteld met de in de AW geviseerde literaire werken.


Au-delà des particularités de cette affaire, l’article 1 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins (ci-après LDA) octroie le droit exclusif d’autoriser l’utilisation de l’œuvre.

Naast de specificiteiten van deze zaak verleent artikel 1 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (hierna AW) het exclusieve recht om toestemming te geven voor het gebruik van het werk.


La mauvaise foi, en matière civile est uniquement prise en compte dans le degré des sanctions civiles applicables (article 86bis, § 3 LDA : possibilité d’obtenir la confiscation des biens contrefaisants, etc).

Op burgerrechtelijk vlak wordt kwade trouw enkel in aanmerking genomen om de hoogte van de toepasselijke burgerrechtelijke sancties te bepalen (artikel 86bis, § 3 van de Auteurswet: mogelijkheid tot verbeurdverklaring van de inbreukmakende goederen, enz.).


Parties requérantes: TL Sugars Ltd (Londres, Royaume-Uni) et Sidul Açúcares, Unipessoal Lda (Santa Iria de Azóia, Portugal) (représentants: D. Waelbroeck, avocat et D. Slater, Solicitor)

Verzoekende partijen: TL Sugars Ltd (Londen, Verenigd Koninkrijk) en Sidul Açúcares, Unipessoal Lda (Santa Iria de Azóia, Portugal) (vertegenwoordigers: D. Waelbroeck, lawyer, en D. Slater, Solicitor)


M. Vandekeybus, Peter, gérant de Ecotrading, Comércio, Gestao e Serviços Lda. à Lisbonne, Portugal.

De heer Vandekeybus, Peter, zaakvoerder van Ecotrading, Comércio, Gestao e Serviços Lda. te Lissabon, Portugal.


M. Frère, Claude, directeur général de Solvay Portugal Produtos Quimicos S.A. Gérant de la Société Solvay Portugal Participaçoes Lda (15.11.1998).

De heer Frère, Claude, directeur-generaal van Solvay Portugal Produtos Quimicos N.V. Zaakvoerder van de Vennootschap Solvay Portugal Participaçoes Lda (15.11.1998).




Anderen hebben gezocht naar : distance d'atterrissage utilisable     longueur de piste disponible     LDA     


datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

LDA ->

Date index: 2021-10-09
w