Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Diester
Discount
Grand magasin
Grande distribution
Gérant de magasin d'équipement audiologique
Gérant de magasin de bicyclettes
Gérant de magasin de jouets
Gérante de magasin d'équipement audiologique
Gérante de magasin de de bicyclettes
Gérante de magasin de jouets
Hypermarché
Magasin
Magasin a carbure
Magasin d'alimentation
Magasin d'alimentation de cartes
Magasin de cartes
Magasin discompte
Magasin discount
Magasin minimarge
Magasin populaire
Magasin à grande surface
Magasin à prix unique
Minimarge
Reservoir a carbure
Responsable de magasin d'équipement audiologique
Responsable de magasin de bicyclettes
Responsable de magasin de jouets
Supermarché
VCM
Véhicule à carburant modulable

Vertaling van "Magasin a carbure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




véhicule à carburant modulable | VCM

FFV | Flex fuel auto | Flex-fuel vehicle


gérant de magasin de bicyclettes | gérante de magasin de de bicyclettes | gérant de magasin de bicyclettes/gérante de magasin bicyclettes | responsable de magasin de bicyclettes

bedrijfsleider verkoop rijwielen | winkelier rijwielhandel | bedrijfsleider fietsenwinkel | filiaalbeheerder verkoop rijwielen


gérant de magasin de jouets | gérante de magasin de jouets | gérant de magasin de jouets/gérante de magasin de jouets | responsable de magasin de jouets

afdelingshoofd speelgoed | afdelingsmanager verkoop speelgoed | bedrijfsleider speelgoedwinkel | bedrijfsleidster speelgoedwinkel


gérante de magasin d'équipement audiologique | responsable de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique/gérante de magasin d'équipement audiologique

audiologe | bedrijfsleider speciaalzaak in hoortoestellen | audioloog | manager audiologiewinkel


magasin | magasin d'alimentation | magasin d'alimentation de cartes | magasin de cartes

hopper | invoermagazijn | kaartinvoermagazijn | kaartmagazijn | kaarttoevoermagazijn | toevoermagazijn


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


discount | magasin discompte | magasin discount | magasin minimarge | minimarge

consumentenmarkt | discount | discountwinkel | discountzaak | kortingwinkel | verbruikersmarkt


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

grootwarenhuis [ hypermarkt | supermarkt | volkswarenhuis | warenhuis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreux secteurs sont demandeurs d'une révision de cette limite, notamment les gérants de magasins de tabac, d'alcool, de carburant, les vendeurs de voitures d'occasion, etc. Votre prédécesseur m'avait alors indiqué que le projet de quatrième directive européenne anti-blanchiment prévoyait que le montant maximal d'un paiement en liquide ne soit plus de 3 000 euros mais de 7 500 euros.

Heel wat sectoren zijn vragende partij voor een herziening van het grensbedrag, zo bijvoorbeeld de tabaks-, alcohol- en brandstofhandelaars, de verkopers van tweedehandsvoertuigen, enz. Uw voorganger antwoordde me toen dat in het ontwerp van vierde Europese witwasrichtlijn het maximumbedrag voor cashbetalingen van 3.000 tot 7.500 euro wordt opgetrokken.


Les parties requérantes font valoir qu'elles sont discriminées, en tant qu'exploitantes de magasins de nuit, en ce qui concerne les heures de fermeture et le jour de repos hebdomadaire, par rapport aux unités d'établissement visées à l'article 16, § 2, c, de la loi du 10 novembre 2006, ayant pour activité principale la vente de carburant et d'huile pour véhicules automobiles (stations d'essence).

De verzoekende partijen klagen aan dat zij, wat de sluitingsuren en de wekelijkse rustdag betreft, als uitbaters van nachtwinkels worden gediscrimineerd ten opzichte van de in artikel 16, § 2, c), van de wet van 10 november 2006 bedoelde vestigingseenheden met de verkoop van brandstof en olie voor autovoertuigen als hoofdactiviteit (tankstations).


47.3 Commerce de détail de carburants en magasin spécialisé

47.3 Detailhandel in motorbrandstoffen in gespecialiseerde winkels


Selon la notification, la concentration concerne le secteur du commerce de détail de carburants automobiles en magasins spécialisés et le secteur du commerce de gros de carburants.

Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de detailhandel in motorbrandstoffen in gespecialiseerde winkels en de sector van de groothandel in brandstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. exprime sa vive préoccupation face aux témoignages de missionnaires catholiques faisant état d'une pénurie généralisée de nourriture, d'eau et de carburant et face à tous les autres témoignages sur les incendies de bâtiments et de véhicules et les pillages de magasins à grande échelle;

3. is ten zeerste verontrust door berichten van katholieke missionarissen over een algemeen tekort aan voedsel, water en brandstof en door alle andere berichten over het massaal in brand steken van gebouwen en auto's en over het plunderen van winkels;


· les affaires jointes C-261/07 et C-299/07 (Total Belgium, 23 avril 2009) concernaient, d’une part, une société distribuant du carburant qui offrait des services de dépannage gratuits à l’achat d’une certaine quantité de carburant, d’autre part, une société d’édition qui avait publié un hebdomadaire accompagné d’un carnet donnant droit à une remise pour les achats effectués dans certains magasins de lingerie.

· De gevoegde zaken C‑261/07 en C‑299/07 (Total Belgium, arrest van 23 april 2009) betroffen een oliemaatschappij die bij elke aankoop van benzine gratis hulp bij pech aanbood en een bedrijf dat een magazine publiceerde waarbij een kortingbon voor een lingeriezaak was gevoegd.


· les affaires jointes C-261/07 et C-299/07 (Total Belgium, 23 avril 2009) concernaient, d’une part, une société distribuant du carburant qui offrait des services de dépannage gratuits à l’achat d’une certaine quantité de carburant, d’autre part, une société d’édition qui avait publié un hebdomadaire accompagné d’un carnet donnant droit à une remise pour les achats effectués dans certains magasins de lingerie;

· De gevoegde zaken C‑261/07 en C‑299/07 (Total Belgium, arrest van 23 april 2009) betroffen een oliemaatschappij die bij elke aankoop van benzine gratis hulp bij pech aanbood en een bedrijf dat een magazine publiceerde waarbij een kortingbon voor een lingeriezaak was gevoegd.


« a) aux hôtels, motels, terrains de camping, restaurants, services proposés par des traiteurs, des friteries, des salons de consommation et des débits de boissons ainsi qu'aux entreprises spécialisées suivantes : les entreprises de vente au détail de carburant et d'huile pour véhicules automobiles ou chauffage domestique, les entreprises de pompes funèbres, les magasins d'apareils médicaux et chirurgicaux, les magasins de fleurs, les magasins destinés à la location et à la vente de films vidéo, les laveries et les magasins de tabac; ...[+++]

« a) hotels, motels, kampeerterreinen, restaurants, diensten verleend door traiteurs, frituren, verbruikzalen, drankslijterijen, alsmede de volgende speciaalzaken : ondernemingen die brandstof en olie voor autovoertuigen of woningverwarming in het klein verkopen, begrafenisondernemingen, winkels van genees- en heelkundige toestellen, bloemenwinkels, winkels voor de verhuur en de verkoop van videofilms, wasserijen en tabakswinkels; »;


Il s'agit surtout d'infractions répétées aux dispositions légales régissant l'indication des prix, les annonces de réduction de prix ainsi que les soldes dans les secteurs suivants : textiles, véhicules d'occasion, grands-magasins, ameublement, carburants et combustibles, et denrées alimentaires.

Het gaat vooral om herhaalde inbreuken op de wettelijke bepalingen inzake prijsaanduiding, aankondiging van prijsverlaging en de soldenreglementering in de volgende sectoren: textiel, tweedehandswagens, warenhuizen, meubelen, brandstoffen en voedingswaren.


Ainsi donc, en vertu de cet arrêté royal, le travail est autorisé toute la journée du dimanche dans: - les boucheries, les boulangeries et les pâtisseries; - les magasins d'alimentation qui comptent moins de 5 travailleurs en service au moment où il est fait usage de la dérogation; - les entreprises de journaux; - les entreprises vendant au détail des carburants et des huiles pour les véhicules automobiles; - les magasins d'appareils médicaux et chirurgicaux; - les débits de tabac; - les fleuristes.

Krachtens dit koninklijk besluit is de arbeid aldus toegelaten gedurende de hele zondag in: - de slagerijen, de bakkerijen en de banketbakkerijen; - de voedingswinkels die minder dan 5 werknemers in dienst tellen op het ogenblik dat er gebruik gemaakt wordt van de afwijking; - de krantenondernemingen; - de ondernemingen die brandstoffen en olieprodukten voor de autovoertuigen verkopen; - de winkels van medische en chirurgische apparaten; - de rookwarenzaken; - de bloemenzaken.


w