Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensateur de freinage
Correcteur automatique de freinage suivant la charge
Correcteur de freinage
Grossiste répartiteur en médicaments
Grossiste-répartiteur
Responsable de circulation du réseau ferroviaire
Régulateur de force de freinage
Répartiteur
Répartiteur d'entrée
Répartiteur de force de freinage
Répartiteur de freinage
Répartiteur du réseau ferroviaire
Répartiteur général
Répartiteur principal
Technicien en système de freinage automobile
Technicienne en système de freinage automobile
Tester la force de freinage des trains

Vertaling van "Répartiteur de freinage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


compensateur de freinage | correcteur automatique de freinage suivant la charge | correcteur de freinage | régulateur de force de freinage | répartiteur de force de freinage | répartiteur de freinage

automatische lastafhankelijke remklep | automatische lastafhankelijke remkrachtregelaaar


répartiteur d'entrée | répartiteur général | répartiteur principal

hoofdverdeler


technicien en système de freinage automobile | technicien en système de freinage automobile/technicienne en système de freinage automobile | technicienne en système de freinage automobile

remtechnicus | remmenmonteur | remmenspecialist


opérateur de circulation du réseau ferroviaire/opératrice de circulation du réseau ferroviaire | répartiteur du réseau ferroviaire | régulateur du réseau ferré/régulatrice du réseau ferré | responsable de circulation du réseau ferroviaire

dispatcher van treinen | dispatcher treinen | dispatcher van het spoorwegnet


grossiste répartiteur en médicaments

groothandelverdeler van geneesmiddelen








tester la force de freinage des trains

remkracht van treinen testen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6.1.1. La conformité à la prescription ci-dessus doit être contrôlée par la méthode décrite ci-après, le véhicule étant à vide, sur une route droite et horizontale dont le revêtement présente un bon coefficient d'adhérence, les freins étant réglés au plus près et le répartiteur de freinage en fonction de la charge (si le véhicule tracté en est équipé) étant maintenu dans sa position «en charge» pendant tout l'essai.

6.1.1. Naleving van bovenstaand voorschrift moet worden gecontroleerd aan de hand van de hieronder omschreven procedure, met het voertuig in onbeladen toestand, op een rechte en vlakke weg met een wegdek dat goede grip biedt, en met zo nauwkeurig mogelijk afgestelde remmen, terwijl het remlastafhankelijke ventiel (voor zover aanwezig) tijdens de hele test in de stand „beladen” blijft.


- une description (succincte) des organes de freinage (robinet de frein, robinet de frein automatique, répartiteurs), ainsi que leur type, numéro de série, tout comme la date de leur dernier contrôle dans un atelier agréé et leur fiche de suivi;

- (beknopte) beschrijving van de remorganen (remkraan, automatische remkraan, verdelers), alsook hun type, serienummer alsook de datum van hun laatste controle in een erkende werkplaats en hun volgfiche;


- une description (succincte) des organes de freinage (robinet de frein, robinet de frein automatique, répartiteurs), ainsi que leur type, numéro de série, tout comme la date de leur dernier contrôle dans un atelier agréé et leur fiche de suivi;

- beschrijving (beknopt) van de remorganen (remkraan, automatische remkraan, verdelers), alsook hun type, serienummer alsook de datum van hun laatste controle in een erkende werkplaats en hun volgfiche;


w