Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hôtesse
Membre d'équipage de cabine
Nombre minimal de membres d'équipage de cabine
PNC
Siège pour membre d'équipage de cabine
Steward de croisière

Vertaling van "Siège pour membre d'équipage de cabine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
siège pour membre d'équipage de cabine

stoel kajuitpersoneel


membre d'équipage de cabine | PNC | hôte de l'air/hôtesse de l'air | hôtesse

cabinepersoneel | steward | cabinemedewerker | stewardess


membre d'équipage de cabine | steward de croisière | hôte de croisière/hôtesse de croisière | hôtesse

steward op een schip | steward/stewardess op een schip | steward passagiersschip | stewardess op een schip


membre d'équipage de cabine

lid van de kajuitbemanning


nombre minimal de membres d'équipage de cabine

voltallige bemanning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les améliorations portaient notamment sur les questions importantes que constituent les dérogations éventuelles à la réglementation de l’UE, le lien avec la législation sociale, le service à l'aéroport, la disponibilité, le report de présentation, le repos en vol pour les membres d'équipage de cabine, les vols de nuit et la réserve.

Er werden onder meer verbeteringen voorgesteld inzake mogelijke afwijkingen van de EU-regels, de verhouding ten opzichte van de sociale wetgeving, luchthavenarbeid, reserve, uitgestelde rapportering, rust van bemanningsleden tijdens de vlucht, nachtvluchten en stand-byverplichtingen.


Afin de faciliter l’application du titre II du présent règlement aux membres de l’équipage de conduite et de l’équipage de cabine, il est justifié de faire de la notion de «base d’affectation» le critère pour déterminer la législation applicable aux membres de l’équipage de conduite et de l’équipage de cabine.

Om de toepassing van titel II van deze verordening op leden van het cockpit- en het cabinepersoneel te faciliteren, is het gerechtvaardigd het begrip thuisbasis als het criterium te hanteren voor de vaststelling van de op leden van het cockpit- en het cabinepersoneel toepasselijke wetgeving.


À l’annexe III du règlement (CEE) no 3922/91 du Conseil du 16 décembre 1991 relatif à l’harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l’aviation civile (5), la notion de «base d’affectation» pour les membres de l’équipage de conduite et de l’équipage de cabine est définie comme étant le lieu désigné par l’exploitant pour le membre d’équipage, où celui-ci commence et term ...[+++]

In bijlage III bij Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad van 16 december 1991 inzake de harmonisatie van technische voorschriften en administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart (5), wordt het begrip „thuisbasis” voor leden van het cockpit- en het cabinepersoneel gedefinieerd als de locatie die door de exploitant aan het bemanningslid is aangewezen en waar het bemanningslid in de regel een dienstperiode of een reeks dienstperioden aanvangt en beëindigt, en waar, onder normale omstandigheden, de exploitant niet verantwoordelijk is voor de accommodatie van het bemanningslid in kwestie.


«11) “membre d’équipage de cabine”: un membre d’équipage disposant de qualifications appropriées, autre qu’un membre d’équipage de conduite ou qu’un membre d’équipage technique, à qui un exploitant confie des tâches liées à la sécurité des passagers et du vol pendant l’exploitation;

„11. „cabinebemanningslid”: een naar behoren erkend bemanningslid dat geen lid van het cockpitpersoneel noch van de technische bemanning is en dat door een exploitant is aangewezen om taken uit te voeren die verband houden met de passagiers- en vliegveiligheid tijdens de vluchtuitvoering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les conditions de délivrance, de maintien, de modification, de limitation, de suspension ou de retrait du certificat de membre d’équipage de cabine, ainsi que les privilèges et les responsabilités des titulaires d’un certificat de membre d’équipage de cabine;

de voorwaarden voor de afgifte, continuering, wijziging, beperking, schorsing of intrekking van de attesten voor cabinebemanning, alsook de rechten en de verantwoordelijkheden van de houders van attesten voor cabinebemanning;


Pour l'essentiel, ce nouvel acte juridique complète le règlement de 2011 en introduisant des règles concernant la qualification et le certificat de membre d'équipage de cabine, les organismes de formation des pilotes, les entraîneurs synthétiques de vol utilisés pour la formation, les centres aéromédicaux et les autorités de certification et de surveillance (doc. 18318/11).

Deze verordening strekt hoofdzakelijk tot aanvulling van de verordening van 2011 door het invoeren van regels inzake de erkenning van cabinepersoneel en de bijbehorende attesten, organisaties voor de opleiding van piloten, vluchtnabootsers, luchtvaartgeneeskundige centra, almede inzake certificering en toezichthoudende autoriteiten (18318/11).


Le Conseil a décidé de ne pas s'opposer à l'adoption, par la Commission, d'un règlement fixant des règles détaillées concernant les licences de pilote, la certification des personnes chargées de la formation et de l'évaluation des pilotes, les certificats médicaux des pilotes, la certification des examinateurs aéromédicaux et l'évaluation de l'aptitude médicale des membres de l'équipage de cabine (doc. 12964/11).

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van een verordening tot vaststelling van gedetailleerde regels voor bevoegdheidsbewijzen van piloten, de certificering van personen die verantwoordelijk zijn voor het opleiden en beoordelen van piloten, medische certificaten van piloten, de certificering van luchtvaartgeneeskundige onderzoekers en de beoordeling van de medische geschiktheid van cabinepersoneel (12964/11).


Les personnes ayant eu avant l'entrée en vigueur du présent arrêté une formation de sécurité initiale chez des exploitants belges d'avions de transport de passagers de plus de 20 sièges passagers qui étaient titulaires d'un AOC « JAR-OPS 1 », ou ayant travaillé durant une période d'au moins trois ans comme membre d'équipage de cabine chez des exploitants belges d'avions de transport de passagers de plus de 20 sièges passagers qui étaie ...[+++]

De personen die voor de inwerkingtreding van dit besluit een basisopleiding veiligheid hebben gekregen bij Belgische exploitanten van luchtvaartuigen voor het vervoer van passagiers met meer dan 20 passagierszitplaatsen die houder waren van een AOC « JAR-OPS 1 », of die als cabinepersoneelslid gewerkt hebben gedurende een gecumuleerde periode van minimaal drie jaar bij Belgische exploitanten van luchtvaartuigen voor het vervoer van passagiers met meer dan 20 pa ...[+++]


4. Les membres de l'équipage de cabine travaillant à bord des aéronefs visés à l'article 4, paragraphe 1, points b) et c), satisfont aux exigences essentielles énoncées à l'annexe IV. Ceux qui participent à une exploitation commerciale sont titulaires d'un certificat tel qu'initialement décrit dans l'annexe III, sous-partie O, point d), de l'OPS 1.1005, reprise par le règlement (CE) no 1899/2006 du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 modifiant le règlement (CEE) no 3922/91 ; à la convenance de l'État membre, ce certificat peut être délivré par de ...[+++]

4. Het cabinepersoneel dat betrokken is bij de vluchtuitvoering met de in artikel 4, lid 1, onder b) en c), bedoelde luchtvaartuigen voldoet aan de essentiële eisen van bijlage IV. Degenen die betrokken zijn bij commerciële vluchtuitvoeringen zijn in het bezit van een attest als oorspronkelijk beschreven in bijlage III, subdeel O, onder d), van OPS 1.1005, als opgenomen in Verordening (EG) nr. 1899/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad ; dit attest kan, naar keuze van de lidstaat, door een erkende exploitant of een opleidingsorganisatie worden af ...[+++]


Dans un délai de trois ans suivant l'entrée en vigueur du règlement, l'Agence européenne de la sécurité aérienne réalisera une évaluation scientifique et médicale des dispositions sur les limitations des temps de vol et, au besoin, des dispositions concernant les membres d'équipage de cabine.

Uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening zal het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) een wetenschappelijke en medische evaluatie van de bepalingen inzake de vliegtijdbeperking en, in voorkomend geval, van de bepalingen inzake het cabinepersoneel uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Siège pour membre d'équipage de cabine ->

Date index: 2023-06-15
w