Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduire des étiquettes ou des balises

Vertaling van "Traduire des étiquettes ou des balises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La technologie de commutation de balises utilisée pour la mise en place de ce réseau privé virtuel sera mise en conformité avec la norme multiprotocoles de commutation d'étiquettes (MPLS, pour Multiprotocol Label Switching) conçue par l'IETF (Internet Engineering Task Force).

De Tag Switching Technology die is gebruikt om dit VPN tot stand te brengen, zal verder worden uitgebouwd om de MPLS-norm (Multi-Protocol Label Switching) te ondersteunen die door de Internet Engineering Task Force (IETF) is ontwikkeld.


La technologie de commutation de balises utilisée pour la mise en place de ce réseau privé virtuel sera mise en conformité avec la norme multiprotocoles de commutation d'étiquettes (MPLS, pour Multiprotocol Label Switching) conçue par l'IETF (Internet Engineering Task Force).

De Tag Switching Technology die is gebruikt om dit VPN tot stand te brengen, zal verder worden uitgebouwd om de MPLS-norm (Multi-Protocol Label Switching) te ondersteunen die door de Internet Engineering Task Force (IETF) is ontwikkeld.


3. Lorsqu’il est fait usage de l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 509/2006, et lorsque le groupement précise que, lors de la commercialisation du produit, l’étiquette peut faire apparaître, dans les autres langues officielles, une mention indiquant que le produit a été obtenu conformément à la tradition de la région, de l’État membre ou du pays tiers dont la demande émane, la mention à traduire dans les autres langues officielles figure d ...[+++]

3. Wanneer een beroep wordt gedaan op artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 509/2006 en de groepering aangeeft dat, bij het in de handel brengen van het product, op het etiket in de andere officiële talen mag worden vermeld dat het product is verkregen volgens de traditie van de regio, de lidstaat of het derde land waarvan de aanvraag afkomstig is, wordt de vermelding die in de andere officiële talen moet worden vertaald, in het productdossier opgenomen.


[Lorsque l’enregistrement est demandé dans plus d’une langue, indiquer toutes les versions linguistiques à utiliser. En cas d’application de l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 509/2006, c’est-à-dire lorsque le groupement précise que, lors de la commercialisation du produit, outre le nom de ce dernier dans la langue originale, l’étiquette peut faire apparaître, dans les autres langues officielles, une mention indiquant ...[+++]

[Heeft de registratieaanvraag betrekking op een benaming in meer dan één taal, vermeld dan alle formuleringen van de benaming. Wanneer een beroep wordt gedaan op artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 509/2006, i.e. de groepering aangeeft dat, bij het in de handel brengen van het product, op het etiket naast de benaming van het product in de oorspronkelijke taal, in de andere officiële talen mag worden vermeld dat het product is verkregen volgens de traditie van de regio, de lidstaat of het derde land waarvan de aanvraag afkomstig is, moet de vermelding die in de andere officiële talen moet worden vertaald, in het productdossier wor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. recommande l'harmonisation des règlementations des États membres par rapport à la langue utilisée sur l'étiquette, afin de ne pas obliger les opérateurs à traduire dans d'autres langues certaines informations lorsque le terme employé dans le pays de destination est très similaire et, qu'il n'y a par conséquent, pas de risque de semer la confusion parmi les consommateurs;

50. dringt aan op harmonisering van de wetgeving in de lidstaten ten aanzien van de talen die op het etiket moeten worden vermeld, zodat de productenten zich niet genoopt zullen zien de tekst van bepaalde informatie naar andere talen te vertalen in gevallen waarin de in het land van bestemming gebruikte termen zeer veel op die van de oorspronkelijke taal lijken en er derhalve geen risico is op verwarring bij de consument;


50. recommande l'harmonisation des règlementations des États membres par rapport à la langue utilisée sur l'étiquette, afin de ne pas obliger les opérateurs à traduire dans d'autres langues certaines informations lorsque le terme employé dans le pays de destination est très similaire et, qu'il n'y a par conséquent, pas de risque de semer la confusion parmi les consommateurs;

50. dringt aan op harmonisering van de wetgeving in de lidstaten ten aanzien van de talen die op het etiket moeten worden vermeld, zodat de productenten zich niet genoopt zullen zien de tekst van bepaalde informatie naar andere talen te vertalen in gevallen waarin de in het land van bestemming gebruikte termen zeer veel op die van de oorspronkelijke taal lijken en er derhalve geen risico is op verwarring bij de consument;


50. recommande l'harmonisation des règlementations des États membres par rapport à la langue utilisée sur l'étiquette, afin de ne pas obliger les opérateurs à traduire dans d'autres langues certaines informations lorsque le terme employé dans le pays de destination est très similaire et, qu'il n'y a par conséquent, pas de risque d'induire les consommateurs en erreur;

50. dringt aan op harmonisering van de wetgeving in de lidstaten ten aanzien van de talen die op het etiket moeten worden vermeld, zodat de productenten zich niet genoopt zullen zien de tekst van bepaalde informatie naar andere talen te vertalen in gevallen waarin de in het land van bestemming gebruikte termen zeer veel op die van de oorspronkelijke taal lijken en er derhalve geen risico is op verwarring bij de consument;




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Traduire des étiquettes ou des balises ->

Date index: 2022-04-25
w