Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffeurs d'engins agricoles
Conducteur d'engins agricoles
Conductrice d'engins agricoles
Fédération européenne des travailleurs agricoles
Main-d'oeuvre agricole
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre agricole
Main-d'œuvre étrangère
Ouvrier agricole
Salarié agricole
Travailleur
Travailleur agricole
Travailleur communautaire
Travailleur immigré
Travailleur intracommunautaire
Travailleur migrant
Travailleur émigré
Travailleur étranger
UTA
Unité de travail agricole
Unité travailleur agricole

Vertaling van "Travailleur agricole " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
main-d'œuvre agricole [ main-d'oeuvre agricole | ouvrier agricole | salarié agricole | travailleur agricole ]

landbouwarbeidskrachten [ loontrekker in de landbouw | plattelandsarbeider ]


Fédération européenne des syndicats de travailleurs agricoles dans la Communauté | Fédération européenne des travailleurs agricoles

Europese Federatie van vakverenigingen van werknemers in de landbouw in de Gemeenschap


unité de travail agricole | unité travailleur agricole | UTA [Abbr.]

arbeidseenheid in de landbouw | arbeidsjaareenheid in de landbouw | AEL [Abbr.]


Office national de prévoyance et d'assistance des travailleurs agricoles

nationaal bureau voor voorzieningen en bijstand ten behoeve van werknemers in de landbouw


batteuse élévateur de fourrage machine agricole SAI matériel agricole à traction animale moissonneuse moissonneuse-batteuse

door dier aangedreven landbouwmachine | dorsmachine | laadboom, hooi | landbouwmachines NNO | maaidorsmachine | maaimachine


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]


chauffeurs d'engins agricoles | conducteur d'engins agricoles | conducteur d'engins agricoles/conductrice d'engins agricoles | conductrice d'engins agricoles

bestuurder van landbouw- en bosbouwmachines | landbouwmachinebestuurder | bestuurder landbouwmachines | landbouwmachinist


Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval


Conducteur d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de la circulation

bestuurder van speciaal landbouwvoertuig gewond bij verkeersongeval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, le décret n° 2012-665 du 4 mai 2012 révisant et complétant les tableaux des maladies professionnelles en agriculture annexés au livre VII du Code rural et de la pêche maritime indique que les agriculteurs ou les travailleurs agricoles souffrent d'une maladie professionnelle lorsqu'ils sont exposés habituellement aux pesticides lors de la manipulation ou l'emploi de ces produits, par contact ou par inhalation, par contact avec les cultures, les surfaces, les animaux traités ou lors de l'entretien des machines destinées à l'application des pesticides, et qu'ils ont la maladie de Parkinson.

Het Franse decreet nr 2012-665 van 4 mei 2012 tot herziening en aanvulling van de tabellen met beroepsziekten in de landbouw, gevoegd bij boek VII van het Franse Veld– en zeevisserijwetboek bepaalt dat landbouwers of werknemers in de landbouw lijden aan een beroepsziekte wanneer ze gewoonlijk aan pesticiden worden blootgesteld tijdens het gebruik van die producten, door contact of door inademing, door contact met de gewassen, de landbouwgrond, de behandelde dieren of tijdens het onderhoud van de machines die voor de aanwending van die pesticiden worden gebruikt, en ze de ziekte van Parkinson hebben.


6. de s'assurer que les futures dispositions européennes garantissant la réduction des émissions de gaz ne se fassent pas aux dépens des moyens d'existences des populations les plus défavorisées et de garantir la mise en œuvre de priorités stratégiques en faveur des populations pauvres, des travailleurs agricoles et de l'environnement des pays en développement;

6. zich ervan te vergewissen dat de toekomstige Europese bepalingen tot beperking van de uitstoot van gassen niet ten koste gaan van de bestaansmiddelen van de meest achtergestelde bevolkingsgroepen en de uitwerking van strategische prioriteiten ten gunste van de arme bevolkingsgroepen, van de landbouwers en van het milieu in de ontwikkelingslanden te garanderen;


— de s'assurer que les futures dispositions européennes garantissant la réduction des émissions de gaz ne se fassent pas aux dépens des moyens d'existences des populations les plus défavorisées et de garantir la mise en œuvre de priorités stratégiques en faveur des populations pauvres, des travailleurs agricoles et de l'environnement des pays en développement;

— zich ervan te vergewissen dat de toekomstige Europese bepalingen tot beperking van de uitstoot van gassen niet ten koste gaan van de bestaansmiddelen van de meest achtergestelde bevolkingsgroepen en de uitwerking van strategische prioriteiten ten gunste van de arme bevolkingsgroepen, van de landbouwers en van het milieuin de ontwikkelingslanden te garanderen;


5. de s'assurer que les futures dispositions européennes garantissant la réduction des émissions de gaz ne se fassent pas aux dépens des moyens d'existences des populations les plus défavorisées et de garantir la mise en œuvre de priorités stratégiques en faveur des populations pauvres, des travailleurs agricoles et de l'environnement des pays en développement;

5. zich ervan te vergewissen dat de toekomstige Europese bepalingen tot beperking van de uitstoot van gassen niet ten koste gaan van de bestaansmiddelen van de meest achtergestelde bevolkingsgroepen en de uitwerking van strategische prioriteiten ten gunste van de arme bevolkingsgroepen, van de landbouwers en van het milieu in de ontwikkelingslanden te garanderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. de s'assurer que les futures dispositions européennes garantissant la réduction des émissions de gaz ne se fassent pas aux dépens des moyens d'existences des populations les plus défavorisées et de garantir la mise en œuvre de priorités stratégiques en faveur des populations pauvres, des travailleurs agricoles et de l'environnement des pays en développement;

5. zich ervan te vergewissen dat de toekomstige Europese bepalingen tot beperking van de uitstoot van gassen niet ten koste gaan van de bestaansmiddelen van de meest achtergestelde bevolkingsgroepen en de uitwerking van strategische prioriteiten ten gunste van de arme bevolkingsgroepen, van de landbouwers en van het milieu in de ontwikkelingslanden te garanderen;


- les travailleurs agricoles saisonniers ne peuvent travailler que trente jours par an;

- seizoenarbeiders in de landbouw mogen per jaar maar dertig dagen werken;


- champ d'application : - les travailleurs qui sont âgés d'au moins 45 ans avec au moins 10 ans d'ancienneté dans le secteur Agricole et horticole - hors du champ d'application : - les travailleurs saisonniers visés à l'article 104 de la loi du 26.12.2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés (MB 31.12.2013) - objet : plan pour l'emploi des travailleurs âgés - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 134048/CO/1440000.

- toepassingsgebied : - de werknemers van ten minste 45 jaar oud met ten minste 10 jaar anciënniteit in de land- en tuinbouwsector - niet van toepassing op : - de seizoenwerknemers bedoeld in art 104 van de wet van 26.12.2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden (BS 31.12.2013) - onderwerp : werkgelegenheidsplan voor oudere werknemers - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016 - registratienummer : 134048/CO/1440000.


- champ d'application : - les travailleurs qui sont âgés d'au moins 45 ans avec au moins 10 ans d'ancienneté dans le secteur Agricole et horticole - hors du champ d'application : - les travailleurs saisonniers visés à l'article 104 de la loi du 26.12.2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés (MB 31.12.2013) - objet : plan pour l'emploi des travailleurs âgés - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 134047/CO/1450000.

- toepassingsgebied : - de werknemers van ten minste 45 jaar oud met ten minste 10 jaar anciënniteit in de land- en tuinbouwsector - niet van toepassing op : - de seizoenwerknemers bedoeld in art 104 van de wet van 26.12.2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden (BS 31.12.2013) - onderwerp : werkgelegenheidsplan voor oudere werknemers - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016 - registratienummer : 134047/CO/1450000.


7. - Modification de la loi du 6 juillet 1949 concernant le logement des travailleurs dans les entreprises et exploitations industrielles, agricoles ou commerciales Art. 75. Dans l'article 4, alinéa 2, de la loi du 6 juillet 1949 concernant le logement des travailleurs dans les entreprises et exploitations industrielles, agricoles ou commerciales, remplacé par la loi du 22 décembre 1989 et modifié par la loi du 6 juin 2010, les m ...[+++]

7. - Wijziging van de wet van 6 juli 1949 betreffende de huisvesting van de arbeiders in nijverheids-, landbouw- of handelsondernemingen en -exploitaties Art. 75. In artikel 4, tweede lid, van de wet van 6 juli 1949 betreffende de huisvesting van de arbeiders in nijverheids-, landbouw- of handelsondernemingen en -exploitaties, vervangen bij de wet van 22 december 1989 en gewijzigd bij de wet van 6 juni 2010, worden de woorden "en 43 tot 49", ingevoegd tussen de woorden "de artikelen 23 tot 39" en de woorden "van het Sociaal Strafwet ...[+++]


Le formulaire occasionnel Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire, qui occupe un travailleur occasionnel au sens de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, et qui : 1° ne délivre pas le "formulaire occasionnel" visé à l'article 8bis de l'arrêté royal précité du 28 novembre 1969 au travailleur occasionnel au sens du même arrêté royal; 2° ne tient pas en tout ou en partie le formulaire visé au 1° conformément à l'arrêté ministériel du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les ...[+++]

Het gelegenheidsformulier Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber, die een gelegenheidsarbeider in de zin van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders tewerkstelt, en die : 1° het "gelegenheidsformulier" bedoeld in artikel 8bis van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969 niet aflevert aan de gelegenheidsarbeider in de zin van hetzelfde koninklijk besluit; 2° het in 1° bedoelde formulier geheel of gedeeltelijk niet bijhou ...[+++]


w