Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Fonctionnel de l'articulation
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Génie linguistique
IL
Indicateur européen des compétences linguistiques
Ingénierie linguistique
Linguistique computationnelle
Linguistique informatique
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Phonologique
Tenir à jour ses compétences linguistiques
Zone linguistique

Vertaling van "compétence linguistique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]


indicateur européen des compétences linguistiques

Europese indicator van het taalvermogen


tenir à jour ses compétences linguistiques

taalvaardigheden bijwerken


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming


linguistique computationnelle | linguistique informatique

automatische procédés in de linguistiek | computerlinguïstiek | CL [Abbr.]


génie linguistique | ingénierie linguistique | IL [Abbr.]

taaltechniek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 7. - Immersion linguistique en entreprise en Région flamande ou en Communauté germanophone Art. 29. Pour pouvoir bénéficier de la bourse pour l'immersion linguistique visée dans la présente section, la personne est inscrite comme demandeur d'emploi dans un métier intégrant la compétence linguistique et est bénéficiaire d'allocations de chômage ou d'insertion.

Afdeling 7. - Taalbad in een bedrijf in het Vlaams Gewest of in het Duitstalige Gemeenschap Art. 29. Om in aanmerking te komen voor de beurs voor het in deze afdeling bedoelde taalbad, is de persoon sinds minstens vier weken als werkzoekende ingeschreven in een beroep dat de talenkennis integreert en krijgt hij werkloosheidsuitkering of inschakelingsuitkering.


Section 5. - Immersion linguistique en école de langues au sein de l'Union européenne hors région de langue française Art. 20. Pour pouvoir bénéficier de la bourse pour l'immersion linguistique visée dans la présente section, la personne est inscrite comme demandeuse d'emploi depuis au moins quatre semaines consécutives dans un métier intégrant la compétence linguistique.

Afdeling 5. - Taalbad in een talenschool binnen de Europese Unie buiten het Franse taalgebied Art. 20. Om in aanmerking te komen voor de beurs voor het in deze afdeling bedoelde taalbad, is de persoon sinds minstens vier weken als werkzoekende ingeschreven in een beroep dat de talenkennis integreert.


Section 6. - Immersion linguistique en entreprise au sein de l'Union européenne hors Belgique Art. 24. Pour pouvoir bénéficier de la bourse pour l'immersion linguistique visée dans la présente section, la personne est inscrite comme demandeuse d'emploi inoccupée depuis au moins quatre semaines consécutives dans un métier intégrant la compétence linguistique et est titulaire d'un diplôme d'études supérieures belge ou étranger reconnu équivalent à des fins professionnelles en Belgique.

Afdeling 6. - Taalbad in een bedrijf binnen de Europese Unie buiten België Art. 24. Om in aanmerking te komen voor de beurs voor het in deze afdeling bedoelde taalbad, is de persoon sinds minstens vier weken als niet-werkende werkzoekende ingeschreven in een beroep dat de talenkennis integreert en is hij houder van een Belgisch diploma van het hoger onderwijs of een gelijkwaardig erkend buitenlands diploma voor beroepsdoeleinden in België.


Le classement établi se base sur : 1° les résultats obtenus au test linguistique décrit à l'article 3 du présent arrêté; 2° l'importance des compétences linguistiques dans le projet professionnel ou formatif de la personne.

De rangschikking wordt gegrond op : 1° de resultaten behaald bij de taaltoets bedoeld in artikel 3 van dit besluit; 2° het belang van de talenkennis in het beroeps- of opleidingsproject van de persoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 8. - Immersion linguistique en entreprise en pays émergent « BRIC » (Brésil, Russie, Inde, Chine) Art. 32. La personne est inscrite comme demandeur d'emploi inoccupé auprès de l'Office dans un métier intégrant la compétence linguistique.

Afdeling 8. - Taalbad in een bedrijf in een opkomend land "BRIC" (Brazilië, Rusland, India en China) Art. 32. De persoon wordt als niet-werkende werkzoekende bij de Dienst ingeschreven in een beroep die de talenkennis integreert.


Vu que Selor dispose d’un groupe d’évaluateurs compétents pour l’anglais ainsi que d’une méthodologie appropriée à l’évaluation de l’anglais, Selor estime être apte à évaluer de façon professionnelle les compétences linguistiques d’anglais des candidats cités ci-dessus.

Daar Selor beschikt over een groep evaluatoren die deskundig zijn op het vlak van het Engels en een gepaste methodologie heeft voor het evalueren van het Engels, is Selor van mening dat het in staat is op professionele wijze de taalcompetenties in het Engels van de voormelde kandidaten te evalueren.


Analphabétisme - Compétences linguistiques de base - Enquête PISA - Compétences insuffisantes sur le plan informatique - Chiffres - Mesures

Analfabetisme - Basistaalvaardigheden - PISA-enquête - Onvoldoende vaardigheden op digitaal vlak - Cijfermateriaal - Maatregelen


2) Existe-t-il des chiffres sur le nombre d'adultes qui ne disposaient pas de compétences linguistiques de base suffisantes en 2012, chiffres ventilés par région ?

2) Is er cijfermateriaal aanwezig over de hoeveelheid volwassenen die in 2012 niet over voldoende basistaalvaardigheid beschikten, opgedeeld per gewest?


1.1. Les services avec une compétence linguistique homogène.

1.1. Diensten met een taal homogeen ambtsgebied.


Selon l'enquête PISA 2009, il apparaît que 18 % des jeunes de 15 ans en Belgique disposaient de compétences linguistiques de base insuffisantes pour pouvoir participer activement à la vie sociale.

Volgens een PISA-enquête uit 2009 bleek dat 18 % van de 15-jarigen in België onvoldoende basistaalvaardigheid had om actief te kunnen deelnemen aan het maatschappelijke leven.


w