Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entraînement de la lecture labiale
Exercice de la lecture labiale
Lecture labiale
Lecture sur les lèvres

Vertaling van "exercice de la lecture labiale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entraînement de la lecture labiale | exercice de la lecture labiale

lipleestraining | spraakafzientraining




lecture labiale | lecture sur les lèvres

labiomantie | liplezen | spraakafzien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est en effet possible, à la lecture de la disposition, de déterminer si l'exercice d'une compétence déterminée du ministère public peut être attribué à un juriste de parquet remplissant les conditions fixées à cette fin, car tel est le cas si la compétence concernée ne figure pas parmi les exceptions énumérées.

Het is immers, bij het lezen van de bepaling, mogelijk na te gaan of de uitoefening van een bepaalde bevoegdheid van het openbaar ministerie kan worden toegewezen aan een parketjurist die voldoet aan de daartoe vastgestelde voorwaarden, daar zulks het geval is wanneer de betrokken bevoegdheid niet is opgenomen onder de opgesomde uitzonderingen.


REACH112 veut améliorer les choses en développant des méthodes de communication grâce auxquelles le groupe cible pourra communiquer dans toute situation, que cette communication ait lieu sous la forme de conversation texte en temps réel, au moyen de la langue des signes, de la lecture labiale, de la voix ou d'une combinaison simultanée.

REACH112 wil hierin verbetering brengen door communicatiemethodes te ontwikkelen waarmee de doelgroep in elke situatie kan communiceren, ongeacht of die plaatsvindt door het voeren van rechtstreekse tekstconversatie in real-time, gebarentaal, liplezen, spraak of een simultane combinatie daarvan.


Siège social : avenue des Arts 58, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0448.236.703 Avis de convocation à l'assemblée générale ordinaire Les actionnaires sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le 16 novembre 2016, à 15 heures, en l'immeuble Zenith building, boulevard du Roi Albert II 37, à 1030 Bruxelles, afin de délibérer et de statuer sur l'ordre du jour suivant : 1. Lecture du rapport du conseil d'administration sur l'exercice clôturé au 31 août 2016.

Maatschappelijke zetel : Kunstlaan 58, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0448.236.703 Oproepingsbericht voor de gewone algemene vergadering De aandeelhouders worden uitgenodigd op de gewone algemene vergadering die gehouden zal worden op 16 november 2016, om 15 uur, in het gebouw Zenith building, Koning Albert II laan 37, 1030 Brussel, om er te beraadslagen en te beslissen over onderstaande agenda : 1. Lezing van het verslag van de raad van bestuur voor het boekjaar afgesloten op 31 augustus 2016.


L'ORDRE DU JOUR DE CETTE ASSEMBLÉE EST LE SUIVANT : a) Lecture et discussion du rapport de gestion du conseil d'administration sur les comptes annuels de la Société arrêtés au 31 décembre 2015. b) Lecture et discussion du rapport du commissaire sur lesdits comptes annuels. c) Approbation du rapport de rémunération relatif à l'exercice arrêté au 31 décembre 2015.

DE AGENDA VAN DEZE VERGADERING LUIDT ALS VOLGT : a) Lezing en bespreking van het jaarverslag van de raad van bestuur met betrekking tot de jaarrekening van de Vennootschap per 31 december 2015. b) Lezing en bespreking van het verslag van de commissaris met betrekking tot genoemde jaarrekening. c) Goedkeuring van het remuneratieverslag met betrekking tot het boekjaar afgesloten op 31 december 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous avaliser la lecture qui consiste à dire que l'on peut déduire de tous ces délais que le report maximum de l'exonération provisoire est en réalité de trois exercices d'imposition au-delà de la quatrième année (lecture littérale de la loi qui l'emporterait sur la volonté du législateur exprimée dans l'exposé des motifs de la loi)?

Kan u bevestigen dat er dient te worden uitgegaan van de interpretatie waarbij men uit al die termijnen kan afleiden dat de maximale termijn voor de overdracht van de voorlopige vrijstelling feitelijk drie aanslagjaren na het vierde jaar bedraagt (letterlijke interpretatie van de wet die zou primeren op het voornemen van de wetgever zoals uitgedrukt in de memorie van toelichting bij de wet)?


A la lecture de celui-ci, on constate que les sociétés qui tiennent leur assemblée générale au cours du 6ème mois qui suit la clôture de l'exercice comptable, ne disposent pas toujours du délai minimum d'un mois à compter de la date d'approbation des comptes.

Hieruit blijkt dat vennootschappen die hun algemene vergadering houden in de loop van de zesde maand die volgt op de afsluiting van het boekjaar niet altijd beschikken over de minimumtermijn van één maand te rekenen vanaf de datum van goedkeuring van de rekeningen.


Toujours en ce qui concerne la primauté du droit européen sur la constitution, qui résulterait de l'article 34 de la Constitution, on pourrait considérer, dans une lecture se fondant sur le postulat de la rationalité du constituant et sur l'importance que la Constitution attâche à l'effectivité d'un contrôle juridictionnel des droits et des libertés (articles 13, 144, 145 et 146 de la Constitution), que, lorsqu'il a adopté l'article 25bis, actuellement l'article 34 de la Constitution, il a certes admis que s'opèrent par le vou de la loi des transferts d'exercice de certai ...[+++]

De voorrang van het Europees recht op de Grondwet zou dus blijken uit artikel 34 van de Grondwet. In een lezing die zich baseert op het postulaat van de rationaliteit van de grondwetgever en op het belang dat de Grondwet hecht aan de efficiëntie van een rechterlijke controle van de rechten en vrijheden (artikelen 13, 144, 145 en 146 van de Grondwet), zou men kunnen besluiten dat de grondwetgever, toen hij artikel 25bis ­ het huidige artikel 34 van de Grondwet ­ goedkeurde, inderdaad erkende dat krachtens de wet de uitoefening van bepaalde bevoegdheden kan worden overgedragen aan supranationale instellingen.


La deuxième lecture, découlant de l'exercice du droit d'évocation, a elle aussi fréquemment contribué à améliorer la qualité de la législation.

Ook de tweede lezing, door de uitoefening van het evocatierecht, heeft dikwijls bijgedragen tot een verbetering van de wetgevingskwaliteit.


J'ai notamment appris, à la lecture de la réponse à ma question écrite nº 3-2478 du 20 avril 2005 (Questions et Réponses, Sénat, 2005-2006, nº 3-55, p. 4904), qu'il n'existe même pas un échange systématique de données relatives à l'exercice de la profession de dentiste même dans l'Union européenne.

Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2478 van 20 april 2005 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2005-2006, nr. 3-55, blz. 4904) verneem ik onder meer dat een systematische gegevensuitwisseling inzake de uitoefening van het beroep van tandarts zelfs binnen de Europese Unie onbestaande is.


Or, à la lecture de ce paragraphe 4, on ne peut pas parler d'un simple aménagement des pouvoirs mais bien d'une confusion complète des pouvoirs, c'est-à-dire de l'exercice par le pouvoir exécutif d'une prérogative absolue du pouvoir judiciaire.

Paragraaf 4 gaat verder dan een eenvoudige ordening van de machten; de machten worden compleet overhoop gegooid, waarbij de uitvoerende macht een absoluut prerogatief uitoefent op de rechterlijke macht.




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

exercice de la lecture labiale ->

Date index: 2021-06-26
w