Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double feuillet
Feuillet de faux-titre
Feuillet de titre
Feuillet de tropopause
Feuillet des sanctions disciplinaires
Feuillet superposé
Feuilleté au fromage
Machine à coudre les feuillets
Pare-brise en verre feuilleté

Vertaling van "feuillet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




feuillet de tropopause | feuillet superposé

tropopauzelaag


feuillet des sanctions disciplinaires

blad der tuchtstraffen




prothèse valvulaire aortique cardiaque mécanique à deux feuillets

tweeslippige aortaklepprothese


machine à coudre les feuillets

naaimachine voor het boekbindersbedrijf


pare-brise en verre feuilleté

voorruit in gelaagd glas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Traitement endovasculaire d'une valve" ainsi que par les prestations suivantes et leurs modalités de remboursement : "172491-172502 Un ou plusieurs implants et accessoires pour le rétablissement percutané de la coaptation des feuillets des valves mitrales pour les patients présentant une régurgitation symptomatique sévère de la valve mitrale avec un risque chirurgical élevé ou une contre-indication chirurgicale 172513-172524 Un ou plusieurs implants et accessoires pour le rétablissement percutané de la coaptation des feuillets des valves mitrale ...[+++]

Endovasculaire behandeling van een klep" alsook met de volgende verstrekkingen en hun vergoedingsmodaliteiten : "172491-172502 Eén of meerdere implantaten en toebehoren voor de percutane herstelling van de coaptatie van de mitralisklepbladen in patiënten met een symptomatische ernstige mitralisklepregurgitatie met een hoog risico of een contra-indicatie voor chirurgie. 172513-172524 Eén of meerdere implantaten en toebehoren voor de percutane herstelling van de coaptatie van de mitralisklepbladen in patiënten met een symptomatische ern ...[+++]


4.2.2. Un dispositif pour le rétablissement percutané de la coaptation des feuillets des valves mitrales qui est, selon le demandeur, une modification légère (implant et/ou système de placement) d'un dispositif déjà repris sur la liste nominative ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si la Commission juge qu'il s'agit d'une version légèrement modifiée sur base des éléments suivants : o un texte expliquant de façon détaillée et documentée que le dispositif et/ou le système de placement n'a été que légèrement modifié et ne constitue donc pas un nouveau dispositif et une argumentation selon laquelle il n' y ...[+++]

4.2.2. Een hulpmiddel voor de percutane herstelling van de coaptatie van de mitralisklepbladen dat volgens de aanvrager een lichte wijziging (implantaat en/of plaatsingssysteem) is aan een reeds op de nominatieve lijst opgenomen hulpmiddel kan in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de Commissie aan de hand van de volgende gegevens oordeelt dat het om een licht gewijzigde versie gaat : o gedetailleerde en gedocumenteerde toelichting dat het hulpmiddel en/of het plaatsingssysteem slechts licht gewijzigd werd en geen nieuw hulpmiddel is en argumentatie dat dit geen negatieve gevolgen heeft voor de v ...[+++]


Chaque feuillet des conditions générales doit être parafé par le client/entrepreneur.

– De algemene voorwaarden moeten door de klant worden geparafeerd.


2. Le feuillet transparent, qui en réalité ne peut se détacher qu’après un usage intensif ou peu soigneux, était constitué de polycarbonate dans le premier lot de passeports fabriqués avec feuillet transparent (à partir de février 2008 jusque fin janvier 2009).

2. Het doorzichtige blaadje, dat eigenlijk maar kan loskomen na een intensief of onzorgvuldig gebruik, was samengesteld uit policarbonaat in het eerste lot paspoorten met een doorzichtig blad (vanaf februari 2008 tot eind januari 2009).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces conditions générales prévoient notamment les dispositions suivantes: ".le client choisit librement l'Illustration qu'il souhaite voir figurer sur son feuillet MyStamp.

Deze algemene voorwaarden voorzien in onde meer volgende bepalingen: ".de klant kiest vrij de illustratie die hij op zijn MyStamp-vel afgebeeld wenst te zien.


Ces mesures couvrent un ensemble de bonnes pratiques qui vont de l'installation d'un miroir permettant de surveiller un local professionnel dans son intégralité à l'installation de caméras de surveillance reliées à une centrale d'alarme en passant par l'investissement dans un coffre à temporisation ou par l'installation d'une vitrine en verre feuilleté; pour n'en citer que quelques-unes.

Deze maatregelen omvatten een reeks goede praktijken, gaande van de installatie van een spiegel die het mogelijk maakt om een beroepslokaal te overzien in zijn geheel tot de installatie van bewakingscamera's die verbonden zijn met een alarmcentrale, de investering in een vertragingskassa of de installatie van een uitstalraam in gelaagd glas; om er maar enkele te noemen.


— Règlement (CE) nº 333/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un modèle uniforme de feuillet pour l'apposition d'un visa délivré par les États membres aux titulaires d'un document de voyage non reconnu par l'État membre qui établit le feuillet (JO L 53 du 23.2 2002, p. 4) et décision de la Commission du 12 août 2002 fixant les spécifications techniques complémentaires pour le modèle uniforme de feuillet pour l'apposition d'un visa délivré par les États membres aux titulaires d'un document de voyage non reconnu par l'État memb ...[+++]

— Verordening (EG) nr. 333/2002 van de Raad van 18 februari 2002 betreffende de invoering van een uniform model voor een blad waarop een visum kan worden aangebracht dat door lidstaten wordt afgegeven aan houders van een reisdocument dat door de lidstaat die het blad opstelt niet wordt erkend (PB L 53 van 23.2 2002, blz. 4) en Besluit van de Commissie van 12 augustus 2002 betreffende de vaststelling van verdere technische specificaties voor het uniform model voor een blad waarop een visum kan worden aangebracht dat door lidstaten wordt afgegeven aan houders van een reisdocument dat door de lidstaat die het blad opstelt niet wordt erkend ...[+++]


— Règlement (CE) nº 333/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un modèle uniforme de feuillet pour l'apposition d'un visa délivré par les États membres aux titulaires d'un document de voyage non reconnu par l'État membre qui établit le feuillet (JO L 53 du 23.2 2002, p. 4) et décision de la Commission du 12 août 2002 fixant les spécifications techniques complémentaires pour le modèle uniforme de feuillet pour l'apposition d'un visa délivré par les États membres aux titulaires d'un document de voyage non reconnu par l'État memb ...[+++]

— Verordening (EG) nr. 333/2002 van de Raad van 18 februari 2002 betreffende de invoering van een uniform model voor een blad waarop een visum kan worden aangebracht dat door lidstaten wordt afgegeven aan houders van een reisdocument dat door de lidstaat die het blad opstelt niet wordt erkend (PB L 53 van 23.2 2002, blz. 4) en Besluit van de Commissie van 12 augustus 2002 betreffende de vaststelling van verdere technische specificaties voor het uniform model voor een blad waarop een visum kan worden aangebracht dat door lidstaten wordt afgegeven aan houders van een reisdocument dat door de lidstaat die het blad opstelt niet wordt erkend ...[+++]


Les 20 à 30 cellules de la masse cellulaire interne vont encore contribuer en partie au développement placentaire; les autres auront formé, 7 jours après l'implantation et 14 jours après le début de la fécondation une zone plate et ronde (le disque embryonnaire) d'un demi millimètre de diamètre constituée de environ 2 000 cellules réparties en deux feuillets : commence alors la « gastrulation » qui en environ 4 jours va transformer la structure en deux feuillets en une structure en trois feuillets à partir desquels se constitueront les grands groupes d'organes du foetus (4) : très schématiquement)

Enkele van de 20 tot 30 cellen van de interne celmassa zullen nog een bijdrage leveren tot de ontwikkeling van de moederkoek; 7 dagen na de innesteling en 14 dagen na het begin van de bevruchting zullen de overige cellen een ronde platte schijf vormen (de kiemschijf) van een halve mm diameter, die bestaat uit ongeveer 2 000 cellen die over twee « kiembladen » verdeeld zijn. Dan begint de « gastrulatie », die in ongeveer 4 dagen de tweebladige structuur zal omvormen in een structuur met drie kiembladen van waaruit de grote groepen van organen van de foetus tot stand zullen komen (4) : (zeer schematisch)


­ 15 000 francs : dactylographie et expédition de 50 feuillets de correspondance à 300 francs par feuillet;

­ 15 000 frank : typen en versturen van 50 pagina's briefwisseling tegen 300 frank per blad;




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

feuillet ->

Date index: 2024-04-25
w