Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents personnels de mauvaise hygiène personnelle
Asthénique
Coach en développement personnel
Conseiller en développement personnel
Conseillère en développement personnel
Inadéquate
Incompétence matérielle
Incompétence personnelle
Incompétence ratione loci
Incompétence ratione materiae
Incompétence ratione personae
Incompétence territoriale
Incompétence à raison de la matière
Incompétence à raison de la personne
Incompétence à raison du lieu
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut du personnel
Styliste personnel
Styliste personnelle
Traiter des informations personnelles sensibles

Vertaling van "incompétence personnelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
incompétence à raison de la personne | incompétence personnelle | incompétence ratione personae

onbevoegdheid wegens de persoon


incompétence à raison du lieu | incompétence ratione loci | incompétence territoriale

plaatselijke onbevoegdheid


incompétence à raison de la matière | incompétence matérielle | incompétence ratione materiae

stoffelijke onbevoegdheid


Antécédents personnels de mauvaise hygiène personnelle

persoonlijke anamnese met slechte persoonlijke hygiëne


Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


styliste personnel | styliste personnel/styliste personnelle | styliste personnelle

kledingstylist | kleur- en stijlconsulente | persoonlijk stylist | persoonlijk styliste


conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

levenscoach | life coach


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

personeelsstatuut


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'incompétence, bien que la proposition ne le précise pas, peut être territoriale ou personnelle (l'inculpé est mineur d'âge, ministre ou bénéficie d'un privilège de juridiction).

Ook al wordt dit niet expliciet gezegd in het voorstel, het kan zowel om onbevoegdheid ratione loci als om onbevoegdheid ratione personae gaan (de inverdenkinggestelde is een minderjarige, een minister of geniet een voorrecht van rechtsmacht).


Puisque l'article 79, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 2014 dispose que le Roi règle le transfert des membres du personnel du Fonds aux Régions, dans le respect des principes visés à l'article 88, § 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 ainsi qu'on peut le supposer, dans ses arrêtés d'exécution tel que l'arrêté royal du 25 juillet 1989, il y a lieu de considérer l'article 3 du projet comme une disposition purement déclarative n'ajoutant rien à l'ordre juridique et à l'égard de laquelle le Conseil d'Etat, section de législation, est incompétent pour émet ...[+++]

Aangezien in artikel 79, § 2, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 2014 wordt bepaald dat de Koning de overdracht van de personeelsleden van het Fonds naar de gewesten regelt met inachtneming van de beginselen bedoeld in artikel 88, § 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en, zo mag men aannemen, in zijn uitvoeringsbesluiten zoals het koninklijk besluit van 25 juli 1989, moet artikel 3 van het ontwerp worden beschouwd als een louter declaratieve bepaling waarbij niets aan de rechtsorde wordt toegevoegd en waarvoor de Raad van State, afdeling Wetgeving, onbevoegd is om een advies uit te brengen.


E. considérant que le grand nombre de victimes occasionné par ces incendies a été principalement imputé à l'inexistence de mesures minimales de sécurité (portes et fenêtres obstruées par des barreaux, absence d'issues de secours, d'extincteurs et d'éclairage de secours), au manque de préparation et à l'incompétence du personnel de direction, au stockage de matériaux inflammables à proximité des travailleurs, au non-respect des normes de construction des bâtiments, voire à leur illégalité, ainsi qu'aux difficultés d'accès pour les pompiers et à leur intervention tardive;

E. overwegende dat in elk van deze gevallen het hoge aantal slachtoffers voornamelijk te wijten is aan het ontbreken van minimumveiligheidsnormen, zoals wordt aangetoond door vergrendelde deuren en ramen, het ontbreken van nooduitgangen, brandblusapparaten en noodverlichting, een onvoldoende voorbereide en incompetente directie, gevaarlijke opslag van ontvlambare materialen vlakbij de arbeiders, illegale en ondoordachte bouwwijze, een moeilijke toegang voor brandweerkorpsen en hun late reactie;


Dans l'arrêt a quo rendu dans l'affaire n° 4808, la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat observe qu'en instaurant la règle de priorité, le législateur décrétal ne limite la liberté de nomination de l'autorité scolaire qu'en ce qu'elle concerne un membre du personnel qui peut se prévaloir de l'article 36bis, § 1, et qui n'a pas manifesté d'incompétence professionnelle dans le passé.

In haar verwijzingsarrest in de zaak nr. 4808 merkt de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State op dat de decreetgever, door het instellen van de voorrangsregeling, de benoemingsvrijheid van een schoolbestuur slechts beperkt in zoverre het een personeelslid betreft dat zich op artikel 36bis, § 1, kan beroepen en dat in het verleden geen blijk heeft gegeven van beroepsonbekwaamheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le service pour l’action extérieure, je crois que le personnel qui travaillera dans ce service et pour les citoyens européens doit représenter proportionnellement le savoir-faire des États membres parce que, malheureusement, un très grand nombre d’institutions ont atteint un niveau caché d’incompétence et de bureaucratie qui pourrait nuire à une vision globale et cohérente de l’Union européenne.

Voor wat betreft de dienst voor extern optreden ben ik van mening dat de medewerkers van deze dienst, die ook in dienst zijn van de Europese burgers, een proportionele vertegenwoordiging moeten zijn van de expertise van de lidstaten. Helaas zijn er namelijk zeer veel instellingen met een verborgen niveau van incompetentie en bureaucratie, hetgeen een mondiale, coherente visie op de Europese Unie zou kunnen beschadigen.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous tiens personnellement en haute estime, mais nous sommes devant une véritable pagaille, un gaspillage et une incompétence intolérables et inacceptables.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik heb veel waardering voor u persoonlijk, maar wat hier gebeurt is onacceptabel gepruts en getuigt van een onacceptabele mate van verkwisting en incompetentie.


- sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Serge de PATOUL à M. Charles PICQUE, Ministre-Président du Gouvernement, et Mme Brigitte GROUWELS, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de la Fonction publique, l'Egalité des chances et le Port de Bruxelles, concernant " les déclarations de la Secrétaire d'Etat à la fonction publique sur sa préférence de l'incompétence bilingue à la compétence unilingue" , l'interpellation jointe de M. Jacques SIMONET concernant " des conséquences pour le Gouvernement des nouvelles provocations verbales d'une Secrétaire d'Etat" et l'interpellation jointe de ...[+++]

- over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Serge de PATOUL tot de heer Charles PICQUE, Minister-President van de Regering, en Mevr. Brigitte GROUWELS, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Ambtenarenzaken, Gelijkekansenbeleid en de Haven van Brussel, betreffende " de verklaringen van de Staatssecretaris over het feit dat in het openbaar ambt een onbekwame tweetalige verkozen wordt boven een bekwame eentalige" , de toegevoegde interpellatie van de heer Jacques SIMONET betreffende " de gevolgen voor de Regering van de nieuwe verbale provocaties van een Staatssecretaris" en de toegevoegde interpellatie van Mevr. Julie de GROOTE betreffende " de verklaringen van de Staatssecretaris ove ...[+++]


56. attend du directeur de l'OLAF qu'il dénonce systématiquement auprès des autorités judiciaires compétentes toute infraction aux dispositions en matière d'appels d'offres et n'accepte plus l'excuse selon laquelle ces infractions seraient imputables à l'ignorance ou à l'incompétence ou auraient été commises sans intention d'enrichissement personnel;

56. verwacht dat de directeur van OLAF alle overtredingen van de aanbestedingsvoorschriften bij de bevoegde rechterlijke instanties aanhangig maakt en niet langer als verontschuldiging accepteert dat dergelijke overtredingen het gevolg van onwetendheid of onkunde waren of zonder het oogmerk van persoonlijke verrijking zijn begaan;


57. attend du directeur de l'OLAF qu'il dénonce systématiquement auprès des autorités judiciaires compétentes toute infraction aux dispositions en matière d'appels d'offres et n'accepte plus l'excuse selon laquelle ces infractions seraient imputables à l'ignorance ou à l'incompétence ou auraient été commises sans intention d'enrichissement personnel;

57. verwacht dat de directeur van OLAF alle overtredingen van de aanbestedingsvoorschriften bij de bevoegde rechterlijke instanties aanhangig maakt en niet langer als verontschuldiging accepteert dat dergelijke overtredingen het gevolg van onwetendheid of onkunde waren of zonder het oogmerk van persoonlijke verrijking zijn begaan;


Le décret de la Communauté flamande du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés ne viole pas les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution en tant qu'il découle des dispositions de ce décret que le personnel de l'enseignement libre est engagé par contrat, en sorte que le Conseil d'Etat est incompétent pour statuer sur les contestations y relatives.

Het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra schendt niet de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet in zoverre uit de bepalingen ervan wordt afgeleid dat het personeel van het vrij onderwijs bij overeenkomst in dienst wordt genomen, met als gevolg dat de Raad van State niet bevoegd is om over betwistingen ter zake te oordelen.


w