Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cadre
Action chapeau
Aide hors projet
Aide hors projets
Aide non liée aux projets
Appréciation de projet
Déclaration d'intérêt européen
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Prince2
Projet cadre
Projet chapeau
Projet d'intérêt commun
Projet d'intérêt communautaire
Projet d'intérêt européen
Projet de scission
Projet générique
Projet parapluie
Scission
Scission de parti
Scission par absorption
Scission politique
établir un projet de scission
évaluation de programme
évaluation de projet

Vertaling van "projet de scission " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


établir un projet de scission

een splitsingsvoorstel opstellen


scission politique [ scission de parti ]

politieke verdeeldheid [ partijafsplitsing | scheuring in de partij | splinterpartij ]


action chapeau | action cadre | projet chapeau | projet parapluie | projet cadre | projet générique

overkoepelend project


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

ICT-projectmanagement | ICT-projectmanagementmethoden | ICT-projectbeheer | ICT-projectbeheermethodologieën


projet d'intérêt commun [ déclaration d'intérêt européen | projet d'intérêt communautaire | projet d'intérêt européen ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]


aide hors projet | aide hors projets | aide non liée aux projets

niet-projektgebonden steun


évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les objectifs 2009 posent en termes généraux que : « Il s’agit de poursuivre et de développer en 2009 le projet de scission entre les tâches de perception et de recouvrement dans le secteur des contributions directes mis en place à Bruxelles dans le cadre du déménagement de la Tour des Finances et de la mise en place de certains modules dans la perspective prochaine de la création de nouveaux services tels que le Centre national de perception et le Centre national de recouvrement ».

In de doelstellingen 2009 wordt in algemene termen gesteld dat " het project van de splitsing van de taken tussen de inning en de invordering in de sector Directe Belastingen, dat te Brussel naar aanleiding van de verhuizing naar de Financietoren werd ingevoerd, en de aanwijzing van bepaalde modules in het vooruitzicht van de toekomstige oprichting van nieuwe diensten zoals het Nationaal inningscentrum en het Nationaal invorderingscentrum, wordt voortgezet en verder uitgebouwd in 2009" .


La loi du 22 novembre 2013 tend à remédier à ce problème : « Le projet de loi vise essentiellement à étendre aux créances contestées faisant l'objet d'une procédure judiciaire ou d'arbitrage, la protection offerte aux créanciers en cas de réduction de capital ainsi qu'en cas de fusion, de scission ou d'opération assimilée.

De wet van 22 november 2013 beoogt dat probleem te verhelpen : « De essentiële doelstelling van het wetsontwerp bestaat erin om de bescherming die aan de schuldeisers wordt geboden bij kapitaalvermindering evenals bij fusies en splitsingen en aanverwante verrichtingen uit te breiden tot betwiste vorderingen die het voorwerp zijn van een gerechtelijke of arbitrageprocedure.


Dans ce dernier cas, par "date de la convention d'apport" il y a lieu d'entendre la date du dépôt du projet de fusion ou de scission.

In laatstgenoemd geval verwijst "datum van de inbrengovereenkomst" naar de datum waarop het fusie- of splitsingsvoorstel wordt neergelegd.


Le gouvernement souhaite cependant suivre la décision de Commission parlementaire de concertation qui opte pour le principe de la scission de projets mixtes, tout en nuançant ce principe lorsque la cohérence au niveau du contenu de la matière à réglementer l'exige [Décisions de la Commission parlementaire de concertation, application pratique de la théorie de la scission en matière de projets mixtes, doc. Sénat et Chambre des représentants de Belgique, 82/14-95/1 (Chambre) - 82/14 (Sénat)].

De regering wil echter de beslissing van de Parlementaire Overlegcommissie volgen waarin principieel is geopteerd voor de splitsing van gemengde ontwerpen, weze het met nuanceringen wanneer de inhoudelijke samenhang van de te regelen materie dit vereist [Beslissingen van de Parlementaire Overlegcommissie, praktische toepassing van de splitsingstheorie inzake de gemengde ontwerpen, Parl. St., Belgische Senaat en Kamer van volksvertegenwoordigers, 82/14-95/1 (Kamer) - 82/14 (Senaat)].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le véritable enjeu de ce conflit résidait non pas dans la qualification intrinsèque des dispositions– qui ne donnait guère lieu à contestation — mais dans la question de savoir si l'ensemble du projet pouvait être qualifié de bicaméral, de manière à éviter ainsi la scission d'un texte mixte comme le veut le règlement de la Chambre, pareille scission ayant été jugée inopportune par le gouvernement et par la majorité.

Bovendien was de eigenlijke inzet van dat conflict niet de inhoudelijke kwalificatie van de bepalingen -waar weinig betwisting over bestond- maar de vraag of het ontwerp in zijn geheel bicameraal gekwalificeerd mocht worden om op die manier de in het Kamerreglement voorgeschreven, maar door de regering en de meerderheid niet opportuun geachte, splitsing van een gemengd gekwalificeerde tekst te vermijden.


Projet de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue de le mettre en concordance avec la directive 90/434/CEE du Conseil du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, scissions partielles, apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'Etats membres différents ainsi qu'au transfert de siège statutaire d'une SE ou d'une SCE d'un Etat membre à un autre, modifiée par la directive 2005/19/CE du Conseil du 17 février 2005

Wetsontwerp houdende wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde het in overeenstemming te brengen met de richtlijn 90/434/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, gedeeltelijke splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende Lidstaten en voor de verplaatsing van de statutaire zetel van een SE of een SCE van een lidstaat naar een andere lidstaat, gewijzigd bij de richtlijn 2005/19/EEG van de Raad van 17 februari 2005


«Toute société participant à la scission est dispensée de l’obligation de publicité prévue par l’article 3 de la directive 68/151/CEE si, pendant une période continue commençant un mois au moins avant la date fixée pour l’assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de scission et ne s’achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle met gratuitement à la disposition du public ce projet de scission sur son site internet.

„Elke bij de splitsing betrokken vennootschap is van de in artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG neergelegde openbaarmakingsverplichting vrijgesteld indien zij gedurende een ononderbroken periode, die aanvangt ten minste een maand vóór de dag van de algemene vergadering waarop het besluit over het splitsingsvoorstel moet worden genomen en die niet eerder eindigt dan de sluiting van die vergadering, het splitsingsvoorstel op haar website gratis openbaar maakt.


La directive 78/855/CEE du Conseil (4) concernant les fusions des sociétés anonymes ne contient pas d’exemption similaire en ce qui concerne les projets de fusion, alors que la directive 82/891/CEE du Conseil (5) concernant les scissions des sociétés anonymes laisse les États membres libres de prévoir ou non une telle exemption en ce qui concerne les projets de scission.

Een dergelijke uitzonderingsbepaling met betrekking tot fusievoorstellen is niet opgenomen in Richtlijn 78/855/EEG van de Raad (4) betreffende fusies van naamloze vennootschappen, terwijl Richtlijn 82/891/EEG van de Raad (5) betreffende splitsingen van naamloze vennootschappen het aan de lidstaten overlaat om te beslissen of zij een dergelijke uitzonderingsmogelijkheid bieden ten aanzien van splitsingsvoorstellen.


Le projet de scission doit faire l'objet d'une publicité effectuée selon les modes prévus par la législation de chaque État membre, conformément à l'article 3 de la directive 68/151/CEE (1), pour chacune des sociétés participant à la scission, un mois au moins avant la date de la réunion de l'assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de scission.

Het splitsingsvoorstel moet voor elke vennootschap die aan de splitsing deelneemt uiterlijk een maand voor de datum van de algemene vergadering die over het splitsingsvoorstel moet besluiten , openbaar worden gemaakt op de in de wetgeving van iedere Lid-Staat vastgestelde wijze , overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG ( 10 ) .


La commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre a adopté le projet de scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde et cela fait l'objet d'un conflit d'intérêts.

De Kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken en de Algemene Zaken en het Openbaar ambt heeft het ontwerp tot splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde goedgekeurd en dat maakt het voorwerp uit van een belangenconflict.




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

projet de scission ->

Date index: 2023-01-13
w