Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conjoncture économique
Prévoir des tendances démographiques
Prévoir des tendances en matière de dividendes
Prévoir des tendances économiques
Tendance économique
Tendance économique sous-jacente

Vertaling van "prévoir des tendances économiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prévoir des tendances économiques

economische trends voorspellen


conjoncture économique [ tendance économique ]

economische conjunctuur [ economische trend ]


prévoir des tendances démographiques

bevolkingstrends voorspellen


prévoir des tendances en matière de dividendes

trends rond dividenden voorspellen


tendance économique sous-jacente

algemene economische ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les banques centrales du monde entier ont de plus en plus souvent recours à Google pour prévoir des tendances économiques telles que le chômage, la demande de biens de consommation et les bulles immobilières.

De centrale banken van de wereld doen in toenemende mate een beroep op Google om economische trends te voorspellen, waaronder werkloosheid, de vraag naar consumptiegoederen en vastgoedbubbels.


C'est là que se situe une bonne part du problème, à un niveau qui échappe à la compétence des régions : ce qui est en jeu, c'est, d'une part, une tendance économique, et, d'autre part, le rapport inégal entre les deux parties au rapport économique, entre celui qui possède et qui spécule (parfois inconsciemment, pour suivre la tendance), et celui qui doit absolument se procurer un logement, pour lui et pour sa famille.

Precies daarin ligt hem een belangrijke oorzaak van het probleem, op een niveau dat ontsnapt aan de bevoegdheid van de gewesten : het gaat enerzijds om een economische trend, en anderzijds om een ongelijke economische machtsverhouding tussen twee partijen, in casu tussen wie een pand bezit en speculeert (wat soms onbewust gebeurt, om de trend te volgen), en de persoon die absoluut onderdak moet vinden voor zichzelf en zijn gezin.


C'est là que se situe une bonne part du problème, à un niveau qui échappe à la compétence des régions : ce qui est en jeu, c'est, d'une part, une tendance économique, et, d'autre part, le rapport inégal entre les deux parties au rapport économique, entre celui qui possède et qui spécule (parfois inconsciemment, pour suivre la tendance), et celui qui doit absolument se procurer un logement, pour lui et pour sa famille.

Precies daarin ligt hem een belangrijke oorzaak van het probleem, op een niveau dat ontsnapt aan de bevoegdheid van de gewesten : het gaat enerzijds om een economische trend, en anderzijds om een ongelijke economische machtsverhouding tussen twee partijen, in casu tussen wie een pand bezit en speculeert (wat soms onbewust gebeurt, om de trend te volgen), en de persoon die absoluut onderdak moet vinden voor zichzelf en zijn gezin.


­ au plan stratégique, il s'agit d'alerter sur les tendances économiques internationales qui peuvent avoir un impact sur les intérêts américains; plus spécifiquement cela signifie anticiper les crises économiques, les menaces sur l'offre énergétique mondiale, évaluer les performances économiques de certains États, surveiller l'impact économique des sanctions internationales;

­ op strategisch vlak gaat het erom te waarschuwen in verband met internationale economische tendensen die invloed kunnen hebben op de Amerikaanse belangen; meer specifiek betekent dit dat men moet anticiperen op economische crisissen, op de bedreigingen van het energieaanbod in de wereld, dat men de economische prestaties van sommige landen moet evalueren, en moet toezien op de economische impact van internationale sancties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Bureau fédéral du Plan estimé qu’en 2030 – en l’absence de modifications et avec les tendances économiques de 2005 - ces taux de couverture baisseront respectivement à 37 % en heures creuses et à 6 % en heures de pointe.

Het federale Planbureau is van oordeel dat in 2030 – zonder principiële verandering en met de economische trend van 2005 - deze percentages respectievelijk naar 37 % in de daluren en 6 % in de piekuren zouden evolueren.


Cette problématique est abordée au § 3 de l'article "Tendances récentes en matière d'impôt des sociétés" de la Revue économique de décembre 2013.

Deze problematiek wordt besproken in §3 van het artikel "Recente tendensen op het vlak van de vennootschapsbelasting" in het Economisch Tijdschrift van december 2013.


Le cas échéant, il conviendrait de prévoir les interventions humaines spécifiques et adéquates afin d'améliorer l'aptitude réelle des terrains compensatoires visés au regard des utilisations prévisibles (types de cultures, prairies, etc) ; Considérant que le Gouvernement wallon a, lors de la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines, inscrit une zone d'activité économique mixte en extension de la zone d'activité économique industrielle dite de « Bas-Warneton » pour 7,5 ha et une zone d'activité économique mixte au lieu-dit les ...[+++]

In voorkomend geval, zouden de specifieke en geschikte menselijke tussenkomsten moeten worden voorzien om de werkelijke geschiktheid te verbeteren van de compenserende gronden bedoeld ten opzichte van de voorspelbare toepassingen (soorten teelt, weiden, enz); Overwegende dat de Waalse Regering, bij de herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen, een gemengde bedrijfsruimte heeft opgenomen als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte "Neerwaasten" voor 7,5 ha en een gemengde bedrijfsruimte in het gehucht "Les Quatre Rois" voor 35 ha en, als planologische compensaties, een natuurgebied voor 44 ha, en een groengebied voor 1 ha te Pl ...[+++]


Ainsi, selon les dernières Enquêtes démographiques et de Santé (EDS), le pourcentage des adolescentes de 15-19 ans ayant déjà commencé leur vie féconde (ayant eu une naissance vivante ou enceintes d'un premier enfant) est le suivant: - Burkina Faso: 23,8 % - Mali: 39,3 % - Niger: 40,4 % Ces taux de fécondité alarmants sont à l'origine des tendances démographiques que connaissent ces pays et rendent difficiles les progrès socio-économiques.

Volgens de laatste demografische en gezondheidsonderzoeken (Enquêtes démographiques et de Santé - EDS), is het aantal van adolescenten van 15 tot 19 die met hun vruchtbaar leven begonnen zijn het volgende: - Burkina Faso: 23,8 % - Mali: 39,3 % - Niger: 40,4 % Deze zorgwekkende cijfers dragen tot de demografische tendensen van die landen bij en zijn een hindernis voor socio-economische ontwikkeling.


Il est dès lors crucial de prévoir dans l'enceinte des établissements carcéraux le dépistage précoce des tendances suicidaires chez les détenus et de développer une approche correcte pour le traitement et le suivi des détenus en détresse.

Een vroegtijdige herkenning van gevangenen met suïcidale gedachten en een juiste aanpak in behandeling en nazorg zijn daarom binnen de gevangenismuren van cruciaal belang.


La loi du 15 décembre 2013 portant insertion du Livre XII, "Droit de l'économie électronique" dans le Code de droit économique, portant insertion des définitions propres au Livre XII et des dispositions d'application de la loi propres au Livre XII, dans les Livres I et XV du Code de droit économique (article XII. 13) prévoit cependant qu'un arrêté royal peut prévoir des exceptions.

In de wet van 15 december 2013 houdende invoeging van Boek XII, "Recht van de elektronische economie", in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan Boek XII en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan Boek XII, in de Boeken I en XV van het Wetboek van economisch recht (artikel XII. 13) is evenwel bepaald dat bij koninklijk besluit kan worden voorzien in uitzonderingen daarop.




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

prévoir des tendances économiques ->

Date index: 2024-03-30
w