Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Dactylographe
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement de texte
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Substitution de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte de remplacement
Utiliser des matériaux de remplacement
Utiliser des matériaux de substitution

Vertaling van "remplacement de texte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
remplacement de texte | substitution de texte

tekstvervanging


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


texte de remplacement

substitutie-tekst | vervangingstekst


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


utiliser des matériaux de remplacement | utiliser des matériaux de substitution

vervangende materialen gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le bulletin des Questions et Réponses, n° 83 du 25 juillet 2016, p. 132 à 134, question n° 595 du 17 juin 2016, remplacer le texte de la question et de la réponse par ce qui suit: Question Réseaux de télécommunications.

In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 83 van 25 juli 2016, blz. 132 tot 134, vraag nr. 595 van 17 juni 2016, de tekst van de vraag en het antwoord vervangen door wat volgt: Vraag Telecomnetwerken.


- Erratum Cette texte remplace le texte avec numac 2016/18115, paru dans le Moniteur belge du 15 mars 2016.

- Erratum Deze tekst vervangt de tekst met numac 2016/18115, verschenen in het Belgisch Staatsblad op 15 maart 2016.


Titre E. Questions des actionnaires Titre F. Modifications des statuts En cas d'adoption des propositions dont question aux titres A, B, C et D de l'ordre du jour ci-dessus, la proposition de décision suivante est soumise à l'assemblée générale : Apporter aux statuts les modifications suivantes, à savoir : 1. Article 1 : remplacer le texte de cet article par le texte suivant : Il est constitué une société anonyme sous la dénomination de ZETES INDUSTRIES en abrégé ZETES ID .

Titel E. Vragen van aandeelhouders Titel F. Wijziging van de statuten Bij aanneming van de voorstellen waarvan sprake in titels A, B, C en D van de agenda, wordt het volgende voorstel van besluit tot het als volgt wijzigen van de statuten voorgelegd aan de algemene vergadering, te weten : 1. Artikel 1 : vervanging van de tekst van dit artikel door de volgende tekst : Er is een vennootschap opgericht onder de maatschappelijke benaming « ZETES INDUSTRIES » en afgekort ''ZETES ID''.


4. Article 11 : remplacer le texte de cet article par le texte suivant : « Les actions non entièrement libérées sont nominatives.

4. Artikel 11 : vervanging van de tekst van dit artikel door de volgende tekst : « De niet volledig volgestorte aandelen zijn op naam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposition de résolution : l'Assemblée Générale des actionnaires décide de remplacer le texte existant de l'article 5 (objet social) des statuts par le texte suivant : La société a pour objet, en Belgique, à l'étranger ou de manière transnationale : 1° l'exploitation de services postaux de quelque type que ce soit et de services financiers postaux, en vue d'assurer de façon permanente l'universalité et la confidentialité de la communication écrite, ainsi que du transport et de l'échange de l'argent et des moyens de paiement ; 2° la fourniture de services financiers postaux et de tout autre serv ...[+++]

Voorstel tot besluit : de Algemene Vergadering van aandeelhouders beslist om het huidig artikel 5 (maatschappelijk doel) van de statuten te vervangen door volgende tekst : ''De vennootschap heeft als doel, in België, in het buitenland of in grensoverschrijdende situaties : 1° de exploitatie van postdiensten van gelijk welke soort en van de financiële postdiensten teneinde op bestendige wijze de universaliteit en het vertrouwelijk karakter van de geschreven mededelingen, evenals van het vervoer en van het verkeer van het geld en van de betaalmiddelen te waarborgen; 2° het leveren van financiële postdiensten en van enige andere financiële ...[+++]


AEDIFICA, société anonyme, société immobilière réglementée publique de droit belge, avenue Louise 331-333, 1050 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0877.248.501 Les actionnaires, les administrateurs et le commissaire sont invités à assister à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendra boulevard de Waterloo 16, à 1000 Bruxelles, le 6 octobre 2015, à 10 heures, devant Me Catherine GILLARDIN, notaire associé, à Bruxelles, avec l'ordre du jour suivant : A. MODIFICATIONS AUX STATUTS CREATION D'UN COMITE DE DIRECTION Sous réserve de l'approbation préalable par la FSMA, proposition de modifier les statuts de la Société comme suit : dans l'article 15 des statuts ( Comité de Direction ou Comité Exécutif ), suppression de la référence au Comit ...[+++]

AEDIFICA, naamloze vennootschap, openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap naar Belgisch recht, Louizalaan 331-333, 1050 Brussel Ondernemingsnummer : 0877.248.501 De aandeelhouders, bestuurders en commissaris worden uitgenodigd om een buitengewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden te 1000 Brussel, Waterloolaan 16, op 6 oktober 2015, om 10 uur, voor Mr. Catherine GILLARDIN, geassocieerde notaris, te Brussel, met de volgende agenda : A. WIJZIGINGEN VAN DE STATUTEN INVOERING VAN HET DIRECTIECOMITÉ Voorstel om, onder voorbehoud van voorafgaande goedkeuring door de FSMA, de statuten van de Vennootschap te wijzigen als volgt : in artikel 15 van de statuten (''Directiecomité of uitvoerend comité''), schrapping van de ve ...[+++]


1.2. Modification de l'article 24 et de l'alinéa 2 de l'article 17.4 du texte français des statuts comme suit afin de corriger des erreurs de forme : Propositions de décisions : - remplacer le texte de l'alinéa 2 de l'article 17.4 du texte français des statuts par le texte suivant : « Le Conseil d'administration détermine la rémunération des membres des comités créés en son sein » - remplacer le texte de l'article 24, alinéa 2 ...[+++]

1.2. Wijziging van artikel 24 en van alinea 2 van artikel 17.4 in de Franstalige tekst van de statuten als volgt ten einde materiële fouten te verbeteren : Voorstel van beslissing : - vervangen van de tekst van alinea 2 van artikel 17.4 in de Franstalige tekst van de statuten door de volgende tekst : « De raad van bestuur bepaalt de bezoldiging van de leden van de comités die in zijn schoot zijn opgericht». - vervangen van de tekst van artikel 24, alinea 2 in de Franstalige tekst van de statuten door de volgende tekst : « De voorzitter duidt een secretaris aan die geen aandeelhouder moet zijn; de vergadering wijst twee stemopnemers aan o ...[+++]


g) Remplacement du texte actuel des deuxième, troisième et quatrième alinéas de l'article 13 des statuts relatif à l'administration interne par le texte mentionné ci-dessous, et remplacement des mots « sicafi » et « valeur nette d'inventaire » par respectivement « société immobilière réglementée » et « valeur nette » dans les trois derniers alinéas de cet article.

g) Vervanging van de huidige tekst van het tweede, derde lid en vierde lid van artikel 13 van de statuten inzake het intern bestuur door de hierna vermelde tekst, en vervanging van de woorden ''vastgoedbevak'' en netto-inventariswaarde'' door ''gereglementeerde vastgoedvennootschap'' respectievelijk ''netto-waarde'' in de laatste drie leden van dit artikel.


i) Remplacement du texte actuel des troisième et quatrième alinéas de l'article 15 des statuts relatifs à l'administration interne par le texte mentionné ci-après et remplacement de la référence du sixième alinéa de l'article 15 des statuts relatif au transfert de compétences à la loi du 3 août 2012 par une référence à la législation applicable aux sociétés immobilières réglementées et ajout d'un septième alinéa relatif aux conditions applicables aux membres du comité de direction.

i) Vervanging van de huidige tekst van het derde lid en vierde lid van artikel 15 van de statuten inzake het intern bestuur door de hierna vermelde tekst en vervanging van de verwijzing in het zesde lid van artikel 15 van de statuten inzake de overdracht van bevoegdheden naar de wet van 3 augustus 2012 door een verwijzing naar de toepasselijke wetgeving inzake gereglementeerde vastgoedvennootschappen en toevoeging van een zevende lid inzake voorwaarden van toepassing op de leden van het directiecomité.


i) Remplacement du texte actuel des troisième et quatrième alinéas de l'article 15 des statuts relatifs à l'administration interne par le texte mentionné ci-après et remplacement de la référence du cinquième alinéa de l'article 15 des statuts relatif au transfert de compétences à la loi du 3 août 2012 par une référence à la législation applicable aux sociétés immobilières réglementées et ajout d'un septième alinéa relatif aux conditions applicables aux membres du comité de direction.

i) Vervanging van de huidige tekst van het derde lid en vierde lid van artikel 15 van de statuten inzake het intern bestuur door de hierna vermelde tekst en vervanging van de verwijzing in het vijfde lid van artikel 15 van de statuten inzake de overdracht van bevoegdheden naar de wet van 3 augustus 2012 door een verwijzing naar de toepasselijke wetgeving inzake gereglementeerde vastgoedvennootschappen en toevoeging van een zevende lid inzake voorwaarden van toepassing op de leden van het directiecomité.


w