B. considerando che il ministro degli affari esteri egiziano Mohamed Kamel Amr e il segretario di stato statunitense Hillary Clinton hanno annunciato un cessate il fuoco nel corso di una conferenza stampa al Cairo il 21 novembre 2012; considerando che, secondo tale cessate il fuoco, Israele interrompe tutte le ostilità nella striscia di Gaza, per via terrestre, marittima e aerea, ivi incluse le incursioni e le azioni mirate contro individui« mentre tutte le fazioni palestinesi interrompono tutte le ostilità dalla striscia di Gaza contro Israele, inclusi attacchi missilistici e attacchi lungo il confine;
B. overwegende dat de Egyptische minister van Buitenlandse zaken Mohamed Kamel Amr en de Amerikaanse minister van Buitenlandse zaken Hillary Clinton op 21 november 2012 in de persconferentie te Caïro een staakt-het-vuren hebben bekendgemaakt; overwegende dat, volgens dit staakt-het-vuren, Israël alle vijandigheden in de Gazastrook ter land, ter zee en vanuit de lucht stopt, met inbegrip van invallen en gerichte acties tegen individuen terwijl alle Palestijnse fracties alle vijandigheden vanuit de Gazastrook tegen Israël stoppen, met inbegrip van raketaanvallen en aanvallen langs de grens;