considerando che un reciproco ed adeguato accesso ai mercati UE-ASEAN, nel pieno rispetto delle diverse posizioni economiche dei membri dell’ASEAN, con particolare riferimento ai paesi meno sviluppati più poveri, aumenterà il flusso di beni e servizi, favorirà l’innovazione e stimolerà la crescita economica di ambedue le parti,
overwegende dat adequate en wederzijdse toegang tot de markten van de EU en de ASEAN, waarbij de verschillende economische posities van de ASEAN-leden en met name die van de armste MOL's worden gerespecteerd, de stroom van goederen en diensten zal vergroten, aan beide zijden zal aanzetten tot meer innovatie en de economische groei zal stimuleren,