Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitazione
Abitazione a basso consumo energetico
Abitazione collettiva
Abitazione con basso consumo energetico
Abitazione individuale
Abitazione plurifamiliare
Abitazione unifamiliare
Alloggio
Appartamento
Casa
Casa a basso consumo energetico
Casa d'abitazione
Condominio
Condominio multipiano
Condomino
Custode
Custode di abitazione
Edificio a scopo residenziale
Edificio ad uso abitativo
Edificio d'abitazione
Edificio residenziale
House sitter
Palazzina condominiale
Progettare un'abitazione
Stabile
Villa
Villino

Vertaling van "Abitazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abitazione individuale [ abitazione unifamiliare | villa | villino ]

eengezinswoning [ individuele woning | villa ]


abitazione a basso consumo energetico | abitazione con basso consumo energetico | casa a basso consumo energetico

laagenergiewoning


casa d'abitazione | edificio a scopo residenziale | edificio d'abitazione | edificio residenziale | stabile

woonblok | woongebouw


abitazione [ alloggio | appartamento | casa | edificio ad uso abitativo ]

huisvesting [ woning | woonblok ]


condominio [ abitazione collettiva | abitazione plurifamiliare | condominio multipiano | condomino | palazzina condominiale ]

meergezinswoning [ flatgebouw ]


servizi di abitazione prodotti da coloro che occupano l'abitazione di cui sono proprietari

woondiensten geproduceerd door bewoners van een eigen huis


progettare un'abitazione

huizenbouw plannen | bouw van huizen plannen | constructie van huizen plannen


house sitter | custode | custode di abitazione

huisbewaarder | huisbewaarster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel PAN finlandese si definiscono senzatetto i seguenti gruppi di persone: quanti dormono all'aperto o sotto ripari temporanei, coloro che utilizzano centri di accoglienza, ecc., perché non hanno una dimora propria, persone che usufruiscono di varie forme di alloggio istituzionale perché non hanno una propria abitazione, ex detenuti che non hanno una dimora propria, persone che temporaneamente vivono con amici o parenti perché non hanno una propria abitazione, famiglie che vivono separate o in alloggi temporanei perché non hanno una propria dimora, madri senzatetto che vivono in alloggi per madri non coniugate e coppie non coniugate che ...[+++]

In het Finse plan worden de volgende groepen beschouwd als thuisloos: personen die buiten of in tijdelijke opvangvoorzieningen slapen; die in pensions enz. onderdak vinden, omdat zij geen eigen huis hebben; personen die om dezelfde reden in diverse vormen van institutionele huisvesting verblijven; ex-delinquenten die geen huis hebben; personen die tijdelijk bij vrienden of verwanten inwonen omdat zij geen thuis hebben; gezinnen die van elkaar gescheiden of in tijdelijke huisvesting wonen, omdat zij dakloos zijn; thuisloze moeders die in een opvanghuis voor ongehuwde moeders wonen en ongetrouwde stellen die een kind verwachten en ge ...[+++]


I contratti di credito in cui il bene immobile non è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza sulla base di un contratto di locazione, comportano rischi e caratteristiche che li distinguono dai contratti di credito standard e pertanto possono richiedere un quadro più specifico.

Kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen dat niet door de consument of een lid van diens familie in gebruik wordt genomen als huis, appartement of andere vorm van verblijfplaats maar als dusdanig in gebruik wordt genomen in het kader van een huurovereenkomst, hebben een risicoprofiel en kenmerken die verschillen van die van standaardkredietovereenkomsten en kunnen derhalve een meer aangepast kader vergen.


I contratti di credito in cui il bene immobile non è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza sulla base di un contratto di locazione, comportano rischi e caratteristiche che li distinguono dai contratti di credito standard e pertanto possono richiedere un quadro più specifico.

Kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen dat niet door de consument of een lid van diens familie in gebruik wordt genomen als huis, appartement of andere vorm van verblijfplaats maar als dusdanig in gebruik wordt genomen in het kader van een huurovereenkomst, hebben een risicoprofiel en kenmerken die verschillen van die van standaardkredietovereenkomsten en kunnen derhalve een meer aangepast kader vergen.


la presente direttiva ai contratti di credito relativi a un bene immobile ove il contratto preveda che detto bene non può mai essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza in base a un contratto di locazione.

deze richtlijn op kredietovereenkomsten met betrekking tot een onroerend goed, indien in de kredietovereenkomst is bepaald dat het onroerend goed niet op enig moment door de consument of een lid van diens familie als huis, appartement of andere verblijfplaats kan worden betrokken, en op grond van een huurovereenkomst als huis, appartement of andere verblijfplaats moet worden betrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la presente direttiva ai contratti di credito relativi a un bene immobile ove il contratto preveda che detto bene non può mai essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza in base a un contratto di locazione;

deze richtlijn op kredietovereenkomsten met betrekking tot een onroerend goed, indien in de kredietovereenkomst is bepaald dat het onroerend goed niet op enig moment door de consument of een lid van diens familie als huis, appartement of andere verblijfplaats kan worden betrokken, en op grond van een huurovereenkomst als huis, appartement of andere verblijfplaats moet worden betrokken;


I contratti di credito in cui il bene immobile non è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza sulla base di un contratto di locazione, comportano rischi e caratteristiche che li distinguono dai contratti di credito standard e pertanto possono richiedere un quadro più specifico.

Kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen dat niet door de consument of een lid van diens familie in gebruik wordt genomen als huis, appartement of andere vorm van verblijfplaats maar als dusdanig in gebruik wordt genomen in het kader van een huurovereenkomst, hebben een risicoprofiel en kenmerken die verschillen van die van standaardkredietovereenkomsten en kunnen derhalve een meer aangepast kader vergen.


1) fughe dal tetto, muri/pavimenti/fondazioni umidi ruggine a livello degli infissi e delle finestre o del pavimento; 2) mancanza di vasca da bagno o di doccia nell'abitazione; 3) mancanza di WC interno con scarico d'acqua per uso esclusivo della famiglia; 4) problemi collegati con l'abitazione: troppo scura, carenza di luce

1) lekkend dak, vochtige muren/vloeren/fundering, of rot in de raamkozijnen of in de vloer; 2) geen bad of douche in de woning; 3) geen doorspoeltoilet binnenshuis voor uitsluitend gebruik door het huishouden; 4) problemen met de woning: te donker, niet genoeg licht


(b) "abitazione": i locali di abitazione e gli immobili, nonché le modalità di occupazione e la relazione tra la popolazione e i locali di abitazione ai livelli nazionale e regionale alla data di riferimento;

(b) "huisvesting": woonruimten en gebouwen alsmede huisvestingsfaciliteiten en de relatie tussen de bevolking en woonruimten op nationaal en regionaal niveau op de referentiedatum".


J. considerando che, al fine di rendere più efficace e competitivo il mercato del credito ipotecario dell'UE, può essere preferibile concentrarsi innanzitutto sull'attuazione e sul funzionamento della raccomandazione della Commissione del 1 marzo 2001 sulla informativa precontrattuale fornita ai consumatori dagli istituti di credito che offrono mutui per la casa di abitazione (codice deontologico sui mutui per la casa di abitazione)nonché sull'uso del Prospetto informativo europeo standardizzato (ESIS), al fine di garantire che i consumatori ottengano informazioni trasparenti e comparabili in merito ai mutui edilizi,

J. overwegende dat het, om de Europese hypotheekmarkt efficiënter en concurrerender te maken, de voorkeur kan verdienen eerst te kijken naar de implementatie en het functioneren van de aanbeveling van de Commissie van 1 maart 2001 betreffende precontractuele informatie welke aan consumenten moet worden verstrekt door geldleners die hypotheken voor huisvesting aanbieden (Gedragscode betreffende leningen voor huisvesting) en naar het gebruik dat wordt gemaakt van het Europees gestandaardiseerd informatieblad (ESIS), beide bedoeld om te garanderen dat de consumenten transparante en vergelijkbare informatie krijgen over hypotheken,


- visto l'accordo europeo in merito ad un codice deontologico volontario per l'informativa precontrattuale relativa ai mutui per la casa d'abitazione (in appresso “codice”),

- gezien de Europese Overeenkomst over een Vrijwillige Gedragscode betreffende voorlichting inzake woningkredieten in de precontractuele fase (hierna "de Code”),




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Abitazione' ->

Date index: 2023-10-29
w