Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisizione di un diritto a prestazioni
Apertura di un diritto a prestazioni
Cessazione del diritto alle prestazioni
Cessazione di un diritto a prestazioni
Diritto alle prestazioni sociali
Fine di un diritto a prestazioni
Prestazione di protezione sociale
Prestazione sociale
Prestazione sociale in denaro
Prestazione sociale in natura
Sorgere di un diritto a prestazioni

Vertaling van "Acquisizione di un diritto a prestazioni " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acquisizione di un diritto a prestazioni | apertura di un diritto a prestazioni | sorgere di un diritto a prestazioni

ingaan van een recht op verstrekkingen | ontstaan van een recht op verstrekkingen | verkrijgen van een recht op prestaties


acquisizione, mantenimento o recupero del diritto alle prestazioni

behoud van het recht op prestaties


cessazione del diritto alle prestazioni | cessazione di un diritto a prestazioni | fine di un diritto a prestazioni

beëindiging van een recht op prestaties | beëindiging van een recht op verstrekkingen | beëindiging van het recht op prestaties


prestazione sociale [ diritto alle prestazioni sociali | prestazione di protezione sociale | prestazione sociale in denaro | prestazione sociale in natura ]

sociale uitkering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Successivamente, l’acquisizione di un diritto di soggiorno di più di tre mesi è subordinata al rispetto di talune condizioni.

Om vervolgens een recht van verblijf van meer dan drie maanden te verkrijgen, dient een aantal voorwaarden te worden nageleefd.


2. In deroga al paragrafo 1, lo Stato membro ospitante non è tenuto ad attribuire il diritto a prestazioni d'assistenza sociale durante i primi tre mesi di soggiorno o, se del caso, durante il periodo più lungo previsto all'articolo 14, paragrafo 4, lettera b), né è tenuto a concedere prima dell'acquisizione del diritto di soggiorno permanente aiuti di mantenimento agli studi, compresa la formazione professionale, consistenti in borse di studio o prestiti per studenti, a persone che non siano lavoratori subordinati o autonomi, che non ...[+++]

2. In afwijking van lid 1 is het gastland niet verplicht een recht op sociale bijstand toe te kennen, gedurende de eerste drie maanden van verblijf of, in voorkomend geval de in artikel 14, lid 4, onder b), bedoelde langere periode, noch is het verplicht om vóór de verwerving van het duurzame verblijfsrecht steun voor levensonderhoud toe te kennen voor studies, inclusief beroepsopleiding, in de vorm van een studiebeurs of -lening, aan andere personen dan werknemers of zelfstandigen, of personen die deze status hebben behouden, en hun familieleden.


2. Tuttavia, se la legislazione di uno Stato membro competente subordina l’acquisizione, la liquidazione, il mantenimento o il recupero del diritto a prestazioni di un regime speciale per i dipendenti pubblici alla condizione che tutti i periodi di assicurazione siano maturati sotto uno o più regimi speciali per i dipendenti pubblici in tale Stato membro, o siano considerati periodi equivalenti dalla legislazione di detto Stato membro, l’istituzione competente di detto Stato membro tiene conto solo dei periodi che possono essere ricon ...[+++]

2. Indien evenwel de wetgeving van een lidstaat het verkrijgen, het vaststellen, het behoud of het herstel van het recht op prestaties krachtens een bijzonder stelsel voor ambtenaren afhankelijk stelt van de voorwaarde dat alle tijdvakken van verzekering zijn vervuld in het kader van een of meer bijzondere stelsels voor ambtenaren in die lidstaat of van de voorwaarde dat zij door de wetgeving van die lidstaat met dergelijke tijdvakken gelijkgesteld worden, neemt het bevoegde orgaan van de betrokken lidstaat uitsluitend de tijdvakken in aanmerking die krachtens de door het orgaan toegepaste wetgeving kunnen worden erkend.


3. Se la legislazione di uno Stato membro subordina l’acquisizione, il mantenimento o il recupero del diritto alle prestazioni alla condizione che l’interessato sia assicurato al momento dell’avverarsi del rischio, detta condizione è considerata soddisfatta se egli risulta assicurato in forza della legislazione di un altro Stato membro, secondo le procedure di cui all'allegato XI per ciascuno Stato membro interessato.

3. Indien de wetgeving van een lidstaat het verkrijgen, het behoud of het herstel van het recht op uitkeringenafhankelijk stelt van de voorwaarde dat de betrokkene verzekerd is op het tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis, wordt deze voorwaarde geacht te zijn vervuld indien de betrokkene krachtens de wetgeving van de andere lidstaat verzekerd is, volgens de in bijlage XI vermelde procedures voor elke betrokken lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se la legislazione di uno Stato membro subordina l’acquisizione, il mantenimento o il recupero del diritto alle prestazioni al maturare di periodi di assicurazione o di residenza, l’istituzione competente di tale Stato membro applica se necessario, mutatis mutandis, l’articolo 51, paragrafo 1.

Het bevoegde orgaan van een lidstaat waarvan de wetgeving het verkrijgen, het behoud of het herstel van het recht op uitkeringen afhankelijk stelt van de vervulling van tijdvakken van verzekering of wonen, past indien nodig artikel 51, lid 1, overeenkomstig toe.


Qualora il pensionato abbia diritto alla pensione o alle pensioni ai sensi della legislazione di uno o più Stati membri e risieda in uno Stato membro la cui legislazione non subordina il diritto a prestazioni in natura a condizioni di assicurazione o di esercizio di un'attività subordinata o autonoma e l'interessato non riceva una pensione da detto Stato membro, il costo delle prestazioni in natura erogate all'interessato e ai fami ...[+++]

Ingeval degene die een pensioen ontvangt krachtens de wetgeving van een of meer lidstaten, woont in een lidstaat waarvan de wetgeving voor het recht op verstrekkingen geen voorwaarden stelt inzake verzekering of inzake het al dan niet in loondienst verrichten van werkzaamheden, en waarvan de betrokkene geen enkel pensioen ontvangt, komen de kosten voor verstrekkingen voor de betrokkene en zijn gezinsleden voor rekening van het krachtens de regels van artikel 24, lid 2, aangewezen orgaan van een van de lidstaten die bevoegd zijn voor zijn pensioenen, voorzover genoemde pensioengerechtigde en zijn gezinsleden recht zouden hebben op deze ve ...[+++]


Pertanto, tutte le persone assicurate avranno diritto alle prestazioni in natura che sono necessarie per motivi medici nel corso del soggiorno nel territorio di un altro Stato membro, tenuto conto della natura delle prestazioni e della durata prevista del soggiorno.

Derhalve zullen alle verzekerden aanspraak kunnen maken op verstrekkingen die om medische redenen tijdens het verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat nodig zijn, met inachtneming van de aard van de verstrekkingen en de verwachte duur van het verblijf.


Tra gli altri, si citino ad esempio i diritti in materia d'occupazione e di prestazioni assistenziali in un altro Stato membro dell'Unione europea; le formalità da espletare ai fini di un soggiorno in un altro Stato membro; il diritto alle prestazioni sociali; il riconoscimento dei diplomi e dell'esperienza professionale; i regimi fiscali e di sicurezza sociale delle persone che lavorano in più di uno Stato membro nel corso della loro vita lavorativa; l'accesso ai servizi al di fuori del proprio Stato membro.

Het kan daarbij gaan om: arbeidsrecht en sociale zekerheid in een ander EU-land; verblijfsformaliteiten; recht op uitkeringen; erkenning van kwalificaties en ervaring; belasting en sociale zekerheid voor mensen die tijdens hun loopbaan in meer dan één EU-land werken; toegang tot diensten buiten de eigen lidstaat.


Acquisizione di un diritto di soggiorno permanente dopo quattro anni di residenza nello Stato membro ospitante

verkrijging van een permanent verblijfsrecht na vier jaar verblijf in het gastland;


IVPREPARAZIONE DEL VERTICE DI LISBONA PAGEREF _Toc478802147 \h IV?Documento di riflessione della Presidenza PAGEREF _Toc478802148 \h IV?Processo di riforma economica di Cardiff - Conclusioni del Consiglio PAGEREF _Toc478802149 \h IVe-EUROPE PAGEREF _Toc478802150 \h XISLIM PAGEREF _Toc478802151 \h XIICODICE DOGANALE COMUNITARIO PAGEREF _Toc478802152 \h XIIIOFFERTE PUBBLICHE DI ACQUISIZIONE (13ª direttiva diritto delle società) PAGEREF _Toc478802153 \h XIIIDIRETTIVA RELATIVA AL DIRITTO D'AUTORE E AI DIRITTI CONNESSI NELLA SOCIETÀ DELL'INFORMAZIONE PAGEREF _Toc478802154 \h XIVDISEGNI E MODELLI COMUNITARI PAGEREF _Toc478802155 \h XIVCONFETTU ...[+++]

IVVOORBEREIDING VAN DE TOP VAN LISSABON PAGEREF _Toc478810071 \h IV?Reflectiedocument van het voorzitterschap PAGEREF _Toc478810072 \h IV?Economisch hervormingsproces van Cardiff - Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc478810073 \h IVe-EUROPE PAGEREF _Toc478810075 \h XISLIM PAGEREF _Toc478810076 \h XIICOMMUNAUTAIR DOUANEWETBOEK PAGEREF _Toc478810077 \h XIIIOVERNAMEBIEDINGEN (13e richtlijn vennootschapsrecht) PAGEREF _Toc478810078 \h XIIIHET AUTEURSRECHT EN DE NABURIGE RECHTEN IN DE INFORMATIEMAATSCHAPPIJ PAGEREF _Toc478810079 \h XIVGEMEENSCHAPSMODELLEN PAGEREF _Toc478810080 \h XIVVRUCHTENJAM OF CONFITUUR, -GELEI EN MARAMELADE PAGEREF _Toc47 ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Acquisizione di un diritto a prestazioni' ->

Date index: 2022-09-19
w