Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattare il lavoro durante il processo creativo

Vertaling van "Adattare il lavoro durante il processo creativo " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
adattare il lavoro durante il processo creativo

werk aanpassen tijdens het creatieve proces | werk bijstellen tijdens het creatieve proces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. constata l'importanza della diversità culturale e linguistica europea, che garantisce opportunità piuttosto che ostacoli al mercato unico e sottolinea che le industrie culturali e creative europee costituiscono un motore per la crescita economica, l'innovazione e l'occupazione nell'UE, dal momento che danno lavoro a oltre 7 milioni di persone e generano più del 4,2% del PIL dell'Unione; pone l'accento sul fatto che il settore culturale e creativo ha continuato a creare posti di lavoro durante ...[+++]

1. wijst op het belang van de culturele en linguïstische diversiteit in Europa, die eerder voor- dan nadelen voor de interne markt met zich meebrengt, en beklemtoont dat de Europese culturele en creatieve sectoren een belangrijke bijdrage leveren aan economische groei, innovatie en werkgelegenheid in de EU, omdat deze sectoren werk bieden aan meer dan 7 miljoen mensen en goed zijn voor meer dan 4,2 % van het Europese bbp; benadrukt dat de culturele en creatieve sectoren ook tijdens de economische crisis van 2008-2012 banen hebben gegenereerd en een belangrijke rol hebben gespeeld bij het versterken van het concurrentievermogen van de Un ...[+++]


45. suggerisce una revisione della responsabilità dei prestatori di servizi e degli intermediari al fine di chiarirne lo status e le responsabilità giuridiche nell'ambito del diritto d'autore, garantire che si eserciti la dovuta diligenza durante l'intero processo creativo e la catena di distribuzione e assicurare un equo compenso ai creatori e titolari dei diritti all'interno dell'Unione;

45. stelt een herziening van de aansprakelijkheid van serviceproviders en tussenpersonen voor om hun juridische status en auteursrechtelijke aansprakelijkheid te verduidelijken, te garanderen dat in heel het creatieve proces en de toeleveringsketen zorgvuldigheid wordt betracht, en te waarborgen dat scheppende kunstenaars en rechthebbenden in de EU billijk worden beloond;


45. suggerisce una revisione della responsabilità dei prestatori di servizi e degli intermediari al fine di chiarirne lo status e le responsabilità giuridiche nell'ambito del diritto d'autore, garantire che si eserciti la dovuta diligenza durante l'intero processo creativo e la catena di distribuzione e assicurare un equo compenso ai creatori e titolari dei diritti all'interno dell'Unione;

45. stelt een herziening van de aansprakelijkheid van serviceproviders en tussenpersonen voor om hun juridische status en auteursrechtelijke aansprakelijkheid te verduidelijken, te garanderen dat in heel het creatieve proces en de toeleveringsketen zorgvuldigheid wordt betracht, en te waarborgen dat scheppende kunstenaars en rechthebbenden in de EU billijk worden beloond;


20. suggerisce una revisione della responsabilità dei prestatori di servizi e degli intermediari al fine di chiarirne lo status e le responsabilità giuridiche in termini di diritto d'autore, garantire un'adeguata verifica durante l'intero processo creativo e la catena di commercializzazione e assicurare un equo compenso ai creatori e titolari di diritti all'interno dell'Unione;

20. stelt voor de aansprakelijkheid van serviceproviders en tussenpersonen aldus te herzien dat hun juridische status en auteursrechtelijke aansprakelijkheid wordt verduidelijkt, gegarandeerd wordt dat in het hele creatieve proces en in de hele toeleveringsketen passende zorgvuldigheid wordt betracht, en gewaarborgd wordt dat scheppende kunstenaars en rechthebbenden in de Europese Unie billijk worden beloond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La spesa e gli impegni di bilancio sono migliorati nel 2005 e nel 2006. La struttura soggiacente all'adozione dei programmi di lavoro e delle dotazioni finanziarie all'interno della Commissione non permette attualmente lo svolgimento delle attività durante l'intero esercizio finanziario, a causa dei continui ritardi nel processo di adozione formale, che fanno sì che si passa il primo trimestre a concludere il processo di accettazio ...[+++]

De besteding van de begrotingsmiddelen en de begrotingsvastleggingen lieten in 2005 en 2006 een verbetering zien. De onderliggende structuur voor de goedkeuring van werkprogramma's en begrotingen binnen de Commissie betekent dat er momenteel geen activiteiten mogelijk zijn die zich over het hele begrotingsjaar uitstrekken, omdat er voortdurend vertragingen zijn geweest bij het formele goedkeuringsproces en het eerste kwartaal al in beslag wordt genomen door de formele goedkeuring van ontwerpbegroting en -programma.


È un ex datore di lavoro di Borodai, ex cosiddetto Primo ministro della «Repubblica popolare di Donetsk», e si è incontrato con Aksyonov, cosiddetto Primo ministro della cosiddetta «Repubblica di Crimea» durante il periodo del processo di annessione della Crimea.

Hij is een voormalig werkgever van de heer Borodai, de zogenaamde premier van de „Volksrepubliek van Donetsk”, en had een ontmoeting met de heer Aksyonov, de zogenaamde premier van de zogenaamde „Krimrepubliek” in de periode van de annexatie van de Krim.


Il VLE relativo agli effetti sanitari in condizioni di lavoro controllate (tabella A1) è applicabile su base temporanea durante il turno di lavoro, ove giustificato dalla prassi o dal processo, purché siano state adottate misure di prevenzione quali il controllo dei movimenti e l’informa ...[+++]

De GWB voor effecten op de gezondheid voor gecontroleerde arbeidsomstandigheden (tabel A1) zijn op tijdelijke basis van toepassing tijdens de werktijd, indien door de praktijk of het proces gerechtvaardigd en op voorwaarde dat voorzorgsmaatregelen, zoals beheersing van bewegingen en informatieverschaffing aan werknemers, zijn genomen.


- (EN) Signora Presidente, quando le generazioni future giudicheranno questo Parlamento e il suo lavoro sulla questione dell’orario di lavoro, suppongo che guarderanno al comportamento dei deputati durante il processo di trilogo con autentica incredulità.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, als toekomstige generaties ooit een oordeel moeten vellen over dit Parlement en zijn werk ten aanzien van het arbeidstijdendossier, dan twijfel ik er niet aan dat zij het gedrag van de Parlementsleden tijdens de trialoog met stijgende verbazing zullen betrachten.


Nelle regioni in cui durante il periodo precedente esistevano già partnership con organizzazioni che difendono la parità tra i sessi, queste strutture svolgono un ruolo importante e restano anche associate a tutte le tappe del processo nel corso dell'attuale periodo; si tratta ad esempio degli uffici regionali "donne ed occupazione" in Renania-Vestfalia settentrionale (Germania) e del gruppo di ...[+++]

In regio's waar reeds tijdens de vorige programmeringsperiode partnerschappen met organisaties inzake gelijke kansen bestonden, spelen deze structuren een belangrijke rol en zijn zij ook betrokken bij alle fasen van de nieuwe periode; dat is bijvoorbeeld het geval voor de regionale bureaus van "Vrouwen en werkgelegenheid" in de Duitse deelstaat Noord-Rijnland-Westfalen en de werkgroep "Vrouwen en economie" in Berlijn.


Il Comitato ha istituito un gruppo di lavoro sul tema delle pari opportunità nel 1997. Esso è costituito da rappresentanti di ciascuna delegazione nazionale che s'incontrano regolarmente durante tutto l'anno allo scopo di concentrarsi su tre problematiche fondamentali: promuovere l'equilibrio tra i sessi nel processo decisionale nell'ambito dell'istituzione, integrare la politica di pari opportunità nella sua politica del personale ...[+++]

Het Comité heeft in 1997 een werkgroep voor gelijke kansen opgericht, bestaande uit vertegenwoordigers van elke nationale delegatie, die het hele jaar door regelmatig bij elkaar komt, waarbij de aandacht uit gaat naar drie belangrijke vraagstukken: het bevorderen van het evenwicht tussen vrouwen en mannen in de besluitvorming bij de instelling, het integreren van de gelijke kansen in het personeelsbeleid en het "mainstreamen" van gelijke kansen in alle door de instelling geuite adviezen.




Anderen hebben gezocht naar : Adattare il lavoro durante il processo creativo     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Adattare il lavoro durante il processo creativo' ->

Date index: 2023-07-16
w