Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenolitico
Agire come rappresentante con procura
Agire da vedetta
Agire in giudizio
Agire in giudizio contro qualcuno
Agire in modo affidabile
Capacità di agire
Che impedisce ad alcuni nervi di agire
Diritto di agire in giudizio
Diritto di ricorso
Diritto di stare in giudizio
Incapacità di agire
Interesse ad agire
Perseguire in giudizio
Possibilità di agire in giudizio a parità
Procedere
Tenere comportamenti affidabili
Tenere comportamenti che risultino affidabili
Tenere un comportamento affidabile
Trattare in giudizio

Vertaling van "Agire in giudizio " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agire in giudizio | perseguire in giudizio | procedere | trattare in giudizio

gedingvoeren | in rechte optreden | voor het gerecht dagen


agire in giudizio contro qualcuno | procedere(in giudizio)controqualcuno

tegen iemand in rechte optreden


diritto di agire in giudizio [ diritto di ricorso | diritto di stare in giudizio ]

recht om voor het gerecht te treden [ beroepsrecht ]


possibilità di agire in giudizio a parità

gelijke rechtstoegang


capacità di agire [ incapacità di agire ]

handelingsbekwaamheid




agire in modo affidabile | tenere comportamenti affidabili | tenere comportamenti che risultino affidabili | tenere un comportamento affidabile

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen




agire come rappresentante con procura

volmachten gebruiken


adrenolitico | che impedisce ad alcuni nervi di agire

adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(56) Al fine di garantire un monitoraggio e un’ applicazione coerenti della presente direttiva in tutta l’ Unione, le autorità di controllo devono godere in ciascuno Stato membro degli stessi diritti e poteri effettivi, fra cui poteri di indagine e d’ intervento giuridicamente vincolanti, di decisione e sanzione, segnatamente in caso di reclamo, così come di agire in giudizio.

(56) Met het oog op een consequent toezicht en de eenvormige handhaving van deze richtlijn in de gehele Unie dienen de toezichthoudende autoriteiten in alle lidstaten dezelfde taken en effectieve bevoegdheden te hebben, waaronder de bevoegdheid om onderzoek te verrichten en juridisch bindend op te treden, besluiten te nemen en sancties op te leggen, in het bijzonder bij klachten van personen, alsook de bevoegdheid om in rechte op te treden.


(56) Al fine di garantire un monitoraggio e un' applicazione coerenti della presente direttiva in tutta l' Unione, le autorità di controllo devono godere in ciascuno Stato membro degli stessi diritti e poteri effettivi, fra cui effettivi poteri di indagine, il potere di accedere a tutti i dati personali e a tutte le informazioni necessari all'esercizio di ciascuna funzione di controllo, il potere di accedere ai locali del responsabile o dell'incaricato del trattamento - ricomprendendo in tale ambito i requisiti per il trattamento dati - e poteri d' intervento giuridicamente vincolanti, di decisione e sanzione, segnatamente in caso di reclamo, così come di agire in giudizio.

(56) Met het oog op een consequent toezicht en de eenvormige handhaving van deze richtlijn in de gehele Unie dienen de toezichthoudende autoriteiten in alle lidstaten dezelfde taken en effectieve bevoegdheden te hebben, waaronder de effectieve bevoegdheid om onderzoek te verrichten, de bevoegdheid om alle persoonsgegevens en alle informatie die nodig zijn voor het uitvoeren van hun toezichthoudende taken in te zien, de bevoegdheid om de gebouwen van de voor de verwerking verantwoordelijke of van de verwerker te betreden met inbegrip van de verwerkingsvoorschriften, en juridisch bindend op te treden, besluiten te nemen en sancties op te l ...[+++]


Nella sua nuova forma, il procedimento europeo per le controversie di modesta entità risponde alle reali preoccupazioni dei cittadini: in un recente sondaggio di Eurobarometro, ad esempio, un terzo degli intervistati ha dichiarato che sarebbe maggiormente spinto ad agire in giudizio se il procedimento potesse svolgersi solo in forma scritta, senza il bisogno di recarsi fisicamente in tribunale.

De verbeterde Europese procedure voor geringe vorderingen is een reactie op een reële bezorgdheid van de burgers: in een recente Eurobarometer zei bijvoorbeeld een derde van de respondenten dat zij meer geneigd zouden zijn een vordering in te stellen mocht de procedure alleen schriftelijk worden gevoerd zonder dat de partijen zich fysiek naar de rechtbank moeten begeven.


La nuova forma del procedimento dà una risposta anche ai problemi sollevati dalle imprese: nell'ambito della consultazione pubblica e del sondaggio Eurobarometro, il 45% delle imprese intervistate ha dichiarato di non agire in giudizio perché i costi del procedimento sarebbero sproporzionati rispetto al credito vantato.

De verbeterde procedure is ook een reactie op een bezorgdheid van de ondernemingen: in een openbare raadpleging en in de Eurobarometer-enquête zei 45 % van de ondernemingen dat zij niet naar het gerecht stappen omdat de kosten van de procedure niet in verhouding zouden staan tot de vordering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. esorta la Commissione ad assicurare che un fornitore di contenuti possa agire in giudizio contro quelle applicazioni disponibili sulle piattaforme ibride che consentono o promuovono la trasmissione non autorizzata dei contenuti messi a disposizione dal fornitore stesso;

38. verzoekt de Commissie te waarborgen dat een aanbieder van inhoud juridische stappen kan ondernemen tegen applicaties op hybride platforms die ongeautoriseerde doorgifte van de door hem beschikbaar gestelde inhoud mogelijk maken of bevorderen;


Inoltre chiunque può agire in giudizio per accedere alle informazioni, rettificarle, cancellarle o ottenerle, o per ottenere un indennizzo relativamente ad una segnalazione che lo riguarda.

Iedereen kan bij de rechter toegang, correctie, verwijdering of informatie eisen, of een vordering instellen tot schadeloosstelling in verband met een signalering betreffende hem- of haarzelf.


Per le imprese le nuove disposizioni sono facoltative: le imprese hanno cioè il diritto di agire in giudizio, ma non sono obbligate a farlo.

De nieuwe maatregelen zijn facultatief voor ondernemingen, in die zin dat zij het recht hebben om actie te ondernemen maar niet verplicht zijn om dat te doen.


L’articolo 258 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE) conferisce alla Commissione, che è custode dei trattati, il potere di agire in giudizio contro lo Stato membro che non rispetti gli obblighi derivanti dal diritto dell’Unione.

Overeenkomstig artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) is de Commissie, als hoedster van de Verdragen, bevoegd om juridische stappen te ondernemen tegen een lidstaat die zijn verplichtingen uit hoofde van het EU–recht niet nakomt.


Il valore aggiunto apportato dall’adesione alla Convenzione sarà tangibile nei casi in cui non è possibile fare ricorso a livello nazionale o europeo, in quelli in cui al firmatario di una petizione viene negato il permesso di agire in giudizio o ancora nelle situazioni in cui non è possibile convenire in giudizio un’istituzione europea.

In situaties waarin het niet mogelijk is om op nationaal of op EU-niveau in beroep te gaan, waarin een verzoeker geen toestemming krijgt om een procedure op te starten of waarin tegen een EU-instelling geen rechtsvordering kan worden ingesteld, zal de toegevoegde waarde duidelijk zichtbaar zijn.


In presenza di un riconoscimento da parte dell'ordinamento comunitario del diritto dei parlamenti nazionali di agire dinanzi alla Corte di giustizia in caso di lesione del principio di sussidiarietà, costituirebbe un'irragionevole asimmetria non ammettere, viceversa, il diritto del Parlamento europeo di agire in giudizio o comunque di partecipare ai processi, riguardanti le proprie prerogative, che si svolgono davanti ai giudici nazionali.

Gezien het feit dat de communautaire rechtsorde nationale parlementen het recht waarborgt om, in geval van niet-naleving van het subsidiariteitsbeginsel, klacht in te dienen bij het Hof van Justitie, zou het een onredelijke asymmetrie zijn om het Europees Parlement niet het recht toe te kennen om in rechte op te treden of ten minste partij te zijn in een proces dat betrekking heeft op zijn eigen prerogatieven en dat dient voor een nationale rechter.


w