Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ai fini della buona amministrazione della giustizia
Buona amministrazione della giustizia

Vertaling van "Ai fini della buona amministrazione della giustizia " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ai fini della buona amministrazione della giustizia

het belang van een goede rechtsbedeling


buona amministrazione della giustizia

goede rechtsbedeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nella sua raccomandazione la Commissione ritiene quindi che, nel quadro orizzontale europeo per i ricorsi collettivi, la parte ricorrente dovrebbe essere costituita in base al metodo "opt-in" e che eccezioni a tale principio, ex lege o previste dal giudice, dovrebbero essere debitamente giustificate da motivi di buona amministrazione della giustizia.

De Commissie neemt in haar aanbeveling dan ook het standpunt in dat krachtens het Europees horizontaal kader voor collectief verhaal de eisende partij wordt samengesteld op basis van de "opt-in"-methode en dat elke uitzondering op dit beginsel, bij wet of bij rechterlijke beslissing, naar behoren moet worden gemotiveerd met redenen die verband houden met een goede rechtsbedeling.


La CGUE sostiene che tale soluzione non poteva essere applicata alla fattispecie, poiché, alla luce di vari elementi, ciò condurrebbe ad una situazione contraria all’interesse della buona amministrazione della giustizia, il quale, come risulta esplicitamente dalla sentenza Werhahn e a., è la ragion d’essere di tale soluzione.

Het HvJEU geeft te kennen dat deze oplossing niet op de onderhavige zaak zou mogen worden toegepast omdat dit, gelet op meerdere factoren, zou leiden tot een situatie die in strijd zou blijken te zijn met het belang van een goede rechtsbedeling, wat volgens de uitdrukkelijke bewoordingen van het arrest Werhahn e.a. de bestaansreden voor die oplossing is.


La CGUE sviluppa questo primo motivo in due parti riguardanti, più precisamente l’inosservanza del principio di buona amministrazione della giustizia e l’inosservanza dei principi d’indipendenza e d’imparzialità del giudice.

Dit eerste middel van het HvJEU valt uiteen in twee onderdelen, meer bepaald niet-inachtneming van de vereisten van het beginsel van een goede rechtsbedeling en niet-inachtneming van de vereisten van de beginselen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter.


considerando che, nell'interesse sia delle parti stesse sia di una buona amministrazione della giustizia e per consentire al Tribunale di garantire che a ciascuna parte venga concessa una giusta porzione del tempo di cui esso dispone per trattare la sua causa, gli atti processuali devono essere il più possibile concisi tenuto conto della natura dei fatti e della complessità delle questioni sollevate.

In het belang van zowel de partijen als een goede rechtsbedeling alsook om het Gerecht de mogelijkheid te bieden dat het ervoor kan zorgen dat elke partij een billijk aandeel van de voor het Gerecht beschikbare tijd krijgt voor de behandeling van zijn zaak, moeten de processtukken zo bondig zijn als gelet op de aard van de feiten en de ingewikkeldheid van de aan de orde gestelde punten mogelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nell'interesse sia delle parti stesse sia di una buona amministrazione della giustizia, gli atti processuali devono essere il più possibile concisi tenuto conto della natura dei fatti e della complessità delle questioni sollevate.

Zowel in het belang van de partijen zelf als voor een goede rechtsbedeling zijn de processtukken zo bondig als gelet op de aard van de feiten en de ingewikkeldheid van de aan de orde gestelde punten mogelijk is.


La certezza del diritto e una buona amministrazione della giustizia esigono, affinché un ricorso o, più specificamente, un motivo di ricorso sia ricevibile, che gli elementi essenziali di fatto e di diritto su cui esso si basa risultino in modo coerente e comprensibile dal testo stesso del ricorso.

Voor de ontvankelijkheid van een beroep, en meer specifiek een beroepsmiddel, vereisen de rechtszekerheid en een goede rechtsbedeling dat de wezenlijke elementen, feitelijk en rechtens, waarop het beroep is gebaseerd coherent en begrijpelijk uit de tekst van het verzoekschrift zelf blijken.


È opportuno che, al fine di evitare abusi del sistema, e nell’interesse della buona amministrazione della giustizia, nessun’azione di ricorso collettivo sia ammessa se non sono soddisfatte le condizioni di ricevibilità disposte dalla legge.

Om misbruik van het systeem te voorkomen en in het belang van een goede rechtsbedeling, mag geen gerechtelijke procedure voor collectief verhaal worden ingesteld tenzij aan de bij wet vastgestelde ontvankelijkheidsvoorwaarden is voldaan.


Un membro della parte ricorrente dovrebbe essere libero di escludersi dalla stessa in qualunque momento prima che sia resa la pronuncia definitiva o che la causa sia altrimenti decisa validamente, fatte salve le stesse condizioni che si applicano al recesso nelle azioni individuali, senza perdere il diritto di introdurre un’azione in altra forma, se ciò non è contrario alla buona amministrazione della giustizia ...[+++]

Een lid van de eisende partij moet de eisende partij te allen tijde kunnen verlaten voordat dat de eindbeslissing is gegeven of de zaak anderszins op geldige wijze is afgewikkeld, onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor de intrekking van individuele vorderingen, zonder de mogelijkheid te verliezen om in een andere vorm zijn claim verder geldend te maken, indien dit geen afbreuk doet aan de goede rechtsbedeling.


Qualunque eccezione a tale principio, ex lege o prevista mediante provvedimento del giudice, dovrebbe essere debitamente giustificata da motivi di buona amministrazione della giustizia.

Elke uitzondering op dit beginsel, bij wet of bij rechterlijke beslissing, moet naar behoren worden gemotiveerd met redenen die verband houden met een goede rechtsbedeling.


5. In presenza di circostanze eccezionali, il termine previsto dal paragrafo 1 può essere prorogato dal presidente su richiesta debitamente motivata del convenuto ovvero d'ufficio nell'interesse di una buona amministrazione della giustizia.

5. De in lid 1 bedoelde termijn kan in uitzonderlijke omstandigheden door de president worden verlengd op naar behoren met redenen omkleed verzoek van de verwerende partij dan wel ambtshalve in het belang van een goede rechtsbedeling.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Ai fini della buona amministrazione della giustizia' ->

Date index: 2022-09-06
w