Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aprire una pratica di risarcimento

Vertaling van "Aprire una pratica di risarcimento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aprire una pratica di risarcimento

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maggiori informazioni sulle azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust, e una guida pratica per quantificare il pregiudizio subito a causa di tale violazione, sono disponibili qui.

Meer informatie over schadevorderingen in mededingingszaken, met onder meer een praktische gids over het begroten van de schade, is hier te vinden.


Sebbene gli articoli 101 e 102 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea stabiliscano il diritto al pieno risarcimento, fino ad ora la loro applicazione pratica è stata difficoltosa.

Hoewel artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het recht op volledige schadevergoeding waarborgt, is de praktische uitvoering hiervan tot nu toe lastig gebleken.


Sebbene gli articoli e del trattato sul funzionamento dell’Unione europea stabiliscano il diritto al pieno risarcimento, fino ad ora la loro applicazione pratica è stata difficoltosa.

Hoewel artikelen en van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het recht op volledige schadevergoeding waarborgt, is de praktische uitvoering hiervan tot nu toe lastig gebleken.


Quando un ricorrente dichiara di voler aprire un procedimento arbitrale contro l’Unione o contro uno Stato membro, la Commissione comunica al Parlamento europeo e al Consiglio, entro 15 giorni lavorativi dal ricevimento della notifica, il nome del ricorrente, le disposizioni dell’accordo presumibilmente violate, il settore economico interessato, il trattamento che si suppone abbia violato l’accordo e l’importo del risarcimento richiesto.

Wanneer een eiser te kennen geeft voornemens te zijn een arbitrageprocedure tegen de Unie of tegen een lidstaat in te leiden, stelt de Commissie het Europees Parlement en de Raad hiervan binnen 15 werkdagen na ontvangst van het desbetreffende bericht in kennis, alsmede van de naam van de eiser, de bepalingen van de overeenkomst die zouden zijn overtreden, de betrokken economische sector, de behandeling die in overtreding zou zijn met de overeenkomst en de hoogte van de geëiste schadevergoeding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando un ricorrente dichiara di voler aprire un procedimento arbitrale contro l’Unione o contro uno Stato membro, la Commissione comunica al Parlamento europeo e al Consiglio, entro 15 giorni lavorativi dal ricevimento della notifica, il nome del ricorrente, le disposizioni dell’accordo presumibilmente violate, il settore economico interessato, il trattamento che si suppone abbia violato l’accordo e l’importo del risarcimento richiesto.

Wanneer een eiser te kennen geeft voornemens te zijn een arbitrageprocedure tegen de Unie of tegen een lidstaat in te leiden, stelt de Commissie het Europees Parlement en de Raad hiervan binnen 15 werkdagen na ontvangst van het desbetreffende bericht in kennis, alsmede van de naam van de eiser, de bepalingen van de overeenkomst die zouden zijn overtreden, de betrokken economische sector, de behandeling die in overtreding zou zijn met de overeenkomst en de hoogte van de geëiste schadevergoeding.


Non appena riceve comunicazione dell'intenzione di un ricorrente di aprire un procedimento arbitrale , oppure non appena è informata di una richiesta di consultazioni o di un'azione intentata contro uno Stato membro, la Commissione lo notifica allo Stato membro interessato e informa il Parlamento europeo e il Consiglio riguardo alle eventuali precedenti richieste di consultazioni ricevute dal ricorrente e al preavviso con il quale il ricorrente comunica la sua intenzione di aprire un procedimento arbitrale contro l'Unione o contro uno Stato membro (entro 15 giorni lavorativi dal ricevimento della comunicazione), indicando tra l'altro il ...[+++]

Zodra de Commissie een bericht ontvangt waarin een eiser zijn voornemen uit om een arbitrageprocedure in te leiden, of zodra de Commissie op de hoogte wordt gebracht van een verzoek om overleg of vordering tegen een lidstaat, stelt zij de betrokken lidstaat hiervan in kennis en brengt zij het Europees Parlement en de Raad op de hoogte van eventuele eerdere verzoeken om overleg van de eiser en het bericht waarin de eiser zijn voornemen uit om een arbitrageprocedure in te leiden tegen de Unie of een lidstaat binnen 15 dagen na ontvangst van het bericht, met inbegrip van de naam van de eiser, de bepalingen van de overeenkomst die zouden zij ...[+++]


Nonostante l'esigenza di adottare un efficace quadro giuridico, tale da rendere il diritto al risarcimento del danno una possibilità concreta, e malgrado le recenti indicazioni di miglioramento in questo senso in alcuni Stati membri, attualmente, in pratica, le vittime di violazioni delle norme antitrust comunitarie ottengono solo sporadicamente il risarcimento del danno subito.

Ondanks het vereiste dat een doeltreffend rechtskader moet worden uitgewerkt om van de uitoefening van dit recht op schadevergoeding een realistische mogelijkheid te maken, en ondanks dat onlangs in bepaalde lidstaten tekenen van verbetering waar te nemen vielen, krijgen slachtoffers van schendingen van de communautaire mededingingsregels tot dusver in de praktijk slechts zelden herstel voor de geleden schade.


f) per dare attuazione pratica al diritto di stabilimento previsto dall'articolo 43 del trattato, gli Stati membri sono tenuti a servirsi delle opportunità offerte dagli accordi bilaterali da essi conclusi per aprire in maniera equa e paritaria le rotte da e verso i paesi terzi a tutti i vettori comunitari stabiliti sul loro territorio.

f) Teneinde een praktische invulling te geven aan het in artikel 43 van het Verdrag vervatte recht van vestiging moeten de lidstaten gebruikmaken van de door hun bilaterale overeenkomsten geboden mogelijkheden om routes naar en van derde landen op een eerlijke basis en op voet van gelijkheid open te stellen voor alle communautaire luchtvaartmaatschappijen met een vestiging op hun grondgebied.


Vi sono però alcuni ostacoli procedurali, che rendono in pratica difficile combinare il provvedimento inibitorio e la domanda di risarcimento.

Er zijn evenwel enkele procedurele obstakels die het in de praktijk lastig maken om de verbodsactie en de vordering tot schadevergoeding te combineren.


In alcuni Stati membri che ammettono il ricorso collettivo, oltre ai consueti effetti già illustrati al punto precedente, l'ottenimento di un provvedimento inibitorio può avere conseguenze su azioni collettive avviate dai consumatori danneggiati per ottenere un risarcimento dei danni risultanti dalla pratica illecita.

In sommige lidstaten waar een systeem voor collectief verhaal bestaat, kan een succesvolle verbodsactie bepaalde gevolgen hebben voor een collectieve actie die de getroffen consumenten instellen om vergoeding te eisen van de schade die zij door de onwettige praktijk hebben geleden, boven op de in het vorige punt genoemde normale gevolgen van een succesvolle verbodsactie.




Anderen hebben gezocht naar : aprire una pratica di risarcimento     Aprire una pratica di risarcimento     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Aprire una pratica di risarcimento' ->

Date index: 2023-08-20
w