Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati
Assemblea delle Nazioni Unite per l'ambiente
Assemblea generale dell'ONU
Assemblea generale delle Nazioni Unite
Conferenza delle NU sull'ambiente e lo sviluppo
Conferenza di Rio
PNUA
Programma delle Nazioni Unite per l'ambiente
UNCED
UNCHR
UNEA
Vertice di Rio
Vertice sulla Terra

Vertaling van "Assemblea delle Nazioni Unite per l'ambiente " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Assemblea delle Nazioni Unite per l'ambiente | Assemblea delle Nazioni Unite per l'ambiente del Programma delle Nazioni Unite per l’ambiente | UNEA [Abbr.]

Beheersraad van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties | Beheersraad van het UNEP | Milieuvergadering van de Verenigde Naties | Milieuvergadering van de Verenigde Naties voor het Milieuprogramma van de Verenigde Naties | UNEA [Abbr.]


Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo [ Conferenza di Rio | UNCED | Vertice di Rio | Vertice sulla Terra ]

VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]


Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo | Conferenza delle NU sull'ambiente e lo sviluppo | UNCED [Abbr.]

Conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling | UNCED [Abbr.]


Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo | Vertice sulla Terra | UNCED [Abbr.]

Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Earth Summit | VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling | UNCED [Abbr.]


Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati [ UNCHR ]

Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen


Assemblea generale dell'ONU [ Assemblea generale delle Nazioni Unite ]

Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]


Programma delle Nazioni Unite per l'ambiente [ PNUA ]

Milieuprogramma van de Verenigde Naties [ UNEP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[3] Adottata da più di 178 governi alla Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo (UNCED) tenutasi a Rio de Janeiro, Brasile, dal 3 al 14 giugno 1992.

[3] Goedgekeurd door meer dan 178 regeringen tijdens de Conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling (UNCED), die van 3 tot en met 14 juni 1992 werd gehouden te Rio de Janeiro, Brazilië.


L’AEA collabora con altre istituzioni internazionali e dell’UE, quali l’Ufficio statistico dell’Unione europea (Eurostat) e il Centro comune di ricerca della Commissione europea, il Programma delle Nazioni Unite sull’Ambiente e l’Organizzazione mondiale della sanità

Het EMA werkt samen met andere communautaire en internationale instanties, zoals het Bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen (Eurostat), het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Europese Commissie, het Milieuprogramma van de Verenigde Naties en de Wereldgezondheidsorganisatie


assicurarsi che l'Assemblea delle Nazioni Unite fornisca, in collaborazione con l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America, tutti gli strumenti necessari a garantire che la soluzione a due Stati sulla base dei confini del 1967, che prevede Gerusalemme quale capitale di entrambi, lo Stato di Israele all'interno di confini sicuri e riconosciuti e uno Stato di Palestina indipendente, democratico, territorialmente contiguo e capace di esistenza autonoma, che vivano fianco a fianco in pace e sicurezza, sia una soluzione sostenibile ed efficace; o o o

ervoor te zorgen dat de AVVN, in samenwerking met de EU en de VS, alle instrumenten verschaft om te garanderen dat een tweestatenoplossing, op grond van de grenzen van 1967 met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waar de staat Israël met veilige en erkende grenzen en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en leefbare Palestijnse staat in vrede en veiligheid naast elkaar leven, duurzaam en doeltreffend is;


bs. assicurarsi che l'Assemblea delle Nazioni Unite fornisca, in collaborazione con l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America, tutti gli strumenti necessari a garantire che la soluzione a due Stati sulla base dei confini del 1967, che prevede Gerusalemme quale capitale di entrambi, lo Stato di Israele all'interno di confini sicuri e riconosciuti e uno Stato di Palestina indipendente, democratico, territorialmente contiguo e capace di esistenza autonoma, che vivano fianco a fianco in pace e sicurezza, sia una soluzione sostenibile ed efficace;

bs. ervoor te zorgen dat de AVVN, in samenwerking met de EU en de VS, alle instrumenten verschaft om te garanderen dat een tweestatenoplossing, op grond van de grenzen van 1967 met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waar de staat Israël met veilige en erkende grenzen en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en leefbare Palestijnse staat in vrede en veiligheid naast elkaar leven, duurzaam en doeltreffend is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’AEA collabora con altre istituzioni internazionali e dell’UE, quali l’Ufficio statistico dell’Unione europea (Eurostat) e il Centro comune di ricerca della Commissione europea, il Programma delle Nazioni Unite sull’Ambiente e l’Organizzazione mondiale della sanità

Het EMA werkt samen met andere communautaire en internationale instanties, zoals het Bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen (Eurostat), het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Europese Commissie, het Milieuprogramma van de Verenigde Naties en de Wereldgezondheidsorganisatie


Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo (UNCED): all' UNCED di Rio de Janeiro (giugno 1992) gli Stati partecipanti hanno stabilito, nella "Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo", i principi fondamentali per la gestione, la conservazione e lo sfruttamento ecologicamente sostenibile di tutti i tipi di foreste.

VN-conferentie over milieu en ontwikkeling (UNCED): op de UNCED van Rio de Janeiro (juni 1992) hebben de deelnemende staten in de "Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling" de basisbeginselen voor het beheer, het behoud en de duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen vastgesteld.


In questo contesto, gli Stati membri e l'UE tengono conto degli impegni assunti in esito alla Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo del 1992 (UNCED) * ed alle conferenze successive nonché alle conferenze ministeriali sulla protezione delle foreste in Europa (MCPFE) *

In deze context houden de lidstaten en de EU rekening met de verbintenissen die ze zijn aangegaan in het kader van de VN-conferentie over milieu en ontwikkeling (UNCED) * van 1992 en de vervolgconferenties daarvan, alsook de ministerconferenties over de bescherming van de bossen in Europa (MCPFE) *


– vista la sua risoluzione del 14 marzo 1997 sulla comunicazione della Commissione "Una piattaforma comune: orientamenti per l'Unione europea in preparazione della sessione speciale dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite che si terrà a New York nel giugno 1997 per riesaminare l'Agenda 21 e i risultati della Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo tenutasi a Rio de Janeiro nel giugno 1992" ,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 14 maart 1997 over de mededeling van de Commissie over een gemeenschappelijk platform ter voorbereiding van de in juni 1997 te New York te houden bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (evaluatie van Agenda 21 en van de resultaten van de conferentie van juni 1992 in Rio de Janeiro) ,


– vista la sua risoluzione del 14 marzo 1997 sulla comunicazione della Commissione "Una piattaforma comune: orientamenti per l'Unione europea in preparazione della sessione speciale dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite che si terrà a New York nel giugno 1997 per riesaminare l'Agenda 21 e i risultati della Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo tenutasi a Rio de Janeiro nel giugno 1992",

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 14 maart 1997 over de mededeling van de Commissie over een gemeenschappelijk platform ter voorbereiding van de in juni 1997 te New York te houden bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (evaluatie van Agenda 21 en van de resultaten van de conferentie van juni 1992 in Rio de Janeiro),


L’applicazione del principio precauzionale per quanto riguarda lo sfruttamento delle risorse naturali e la conservazione delle specie ha una lunga tradizione nel diritto internazionale: ha costituito un importante tema di dibattito nel corso dell’Agenda 21 della Conferenza delle Nazioni Unite sull’ambiente e lo sviluppo, nell’elaborazione del codice di condotta sulla pesca responsabile della FAO e nel quadro della Conferenza delle Nazioni Unite sul ...[+++]

De toepassing van het voorzorgsbeginsel ten aanzien van de exploitatie van de natuurlijke rijkdommen en de instandhouding van de soorten is een traditie in het internationale recht en is/was een belangrijk thema van Agenda 21 van de VN-Conferentie inzake milieu en ontwikkeling, de Gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij en de Conferentie van de Verenigde Naties over het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden, die in juli 1993 plaatsgevonden heeft in New York, en heeft juridisch gestalte gekregen in het VN-Verdrag inzake het zeerecht van 1982.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Assemblea delle Nazioni Unite per l'ambiente ->

Date index: 2022-01-09
w