Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentato contro la persona o i beni

Vertaling van "Attentato contro la persona o i beni " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attentato contro la persona o i beni

vergrijpen tegen persoon of goed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Il Centro assiste l’agente nei procedimenti a carico di autori di minacce, oltraggi, ingiurie, diffamazioni o attentati contro la persona e i beni di cui l’agente o i suoi familiari siano oggetto, a motivo della sua qualità o delle sue funzioni.

1. Het Centrum verleent bijstand aan personeelsleden, inzonderheid in geval van rechtsvervolging van personen die zich hebben schuldig gemaakt aan bedreigingen, grove beledigingen, beschimpingen, smaad of vergrijpen tegen persoon of goed, waaraan het personeelslid of de leden van zijn gezin uit hoofde van zijn hoedanigheid of zijn functie blootstaan.


– (EL) Signor Presidente, l’ex Presidente iracheno Saddam Hussein è stato condannato a morte per impiccagione per crimini contro l’umanità, in quanto ritenuto colpevole dell’uccisione di 148 sciiti dopo un attentato alla sua persona nel 1982.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de voormalige leider van Irak, Saddam Hoessein, is tot de strop veroordeeld wegens misdaden tegen de mensheid, omdat hij schuldig is bevonden aan de dood van 148 sjiieten, na een aanslag op zijn leven in 1982.


H. considerando che il diritto alla proprietà privata è riconosciuto come un diritto fondamentale dei cittadini europei dall'articolo 17 della Carta dei diritti fondamentali, in virtù del quale "ogni persona ha il diritto di godere della proprietà dei beni che ha acquistato legalmente, di usarli, di disporne e di lasciarli in eredità", "nessuna persona può essere privata della proprietà se non per causa di pubblico interesse, nei casi e nei modi previsti dalla legge e contro ...[+++]

H. overwegende dat het recht op eigendom als fundamenteel recht van de burgers van de Europese Unie wordt erkend in artikel 17 van het Handvest van de grondrechten, dat bepaalt dat "eenieder het recht [heeft] de goederen die hij rechtmatig heeft verkregen in eigendom te bezitten", dat "niemand zijn eigendom [mag] worden ontnomen, behalve in het algemeen belang, in de gevallen en onder de voorwaarden waarin de wet voorziet en mits zijn verlies tijdig op billijke wijze wordt vergoed", en dat "het gebruik van de goederen kan worden geregeld bij wet voor zover het algemeen belang dit vereist",


H. considerando che il diritto alla proprietà privata è riconosciuto come un diritto fondamentale dei cittadini europei dall'articolo 17 della Carta dei diritti fondamentali, in virtù del quale "ogni persona ha il diritto di godere della proprietà dei beni che ha acquistato legalmente, di usarli, di disporne e di lasciarli in eredità", "nessuna persona può essere privata della proprietà se non per causa di pubblico interesse, nei casi e nei modi previsti dalla legge e contro ...[+++]

H. overwegende dat het recht op eigendom als fundamenteel recht van de burgers van de Europese Unie wordt erkend in artikel 17 van het Handvest van de grondrechten, dat bepaalt dat "eenieder het recht [heeft] de goederen die hij rechtmatig heeft verkregen in eigendom te bezitten", dat "niemand zijn eigendom [mag] worden ontnomen, behalve in het algemeen belang, in de gevallen en onder de voorwaarden waarin de wet voorziet en mits zijn verlies tijdig op billijke wijze wordt vergoed", en dat "het gebruik van de goederen kan worden geregeld bij wet voor zover het algemeen belang dit vereist",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considerando i precedenti di alcune persone di recente ammesse nel nuovo governo del mio paese, l’Irlanda del Nord, non mi è sfuggita l’ironia della gradita richiesta contenuta in questa relazione al Consiglio dei ministri di monitorare le attività governative delle istituzioni a livello regionale che abbiano tra i loro membri esponenti politici con collegamenti a organizzazioni criminali, specialmente in una settimana in cui il Vice Primo Ministro del mio paese, Martin McGuinness, ha protestato contro l’applicazione del mandato di arresto europeo in relazione all’estradizione in Germania di una persona ...[+++]

Het welkome verzoek aan de Raad van ministers de activiteiten te onderzoeken van instellingen op regionaal niveau waar politieke figuren lid van zijn die banden hebben met criminaliteit, is een oproep waarvan de ironie mij niet ontgaat, gezien de antecedenten van sommige personen die onlangs zijn toegetreden tot de nieuwe regering in mijn land, Noord-Ierland. Des te meer omdat deze week de vicepremier van mijn land, Martin McGuinness, protest heeft aangetekend tegen het gebruik van het Europees arrestatiebevel met het doel een persoon die gezocht wordt in verband met een bomaanslag van de IRA uit te leveren aan Duitsland.


Di fronte ad episodi del genere, dobbiamo preoccuparci e reagire per prevenire qualsiasi attentato contro la persona, sia che accada a causa di convinzioni morali, religiose, ideologiche o sessuali.

Ik ben het met u eens dat wij het ons niet kunnen veroorloven de verworvenheden vrijheid, tolerantie en harmonieuze samenleving weer te moeten opgeven. Het geringste symptoom dat op een verandering in deze onmiskenbaar Europese waarden kan duiden, dient door ons aan de kaak te worden gesteld. Door de gebeurtenissen moeten wij gealarmeerd zijn en wij moeten ons gezicht laten zien ter voorkoming van verdere aanslagen tegen personen wegens morele, religieuze, ideologische of seksuele overtuiging.


1. Una decisione, corredata del certificato di cui al presente articolo, può essere trasmessa all’autorità competente dello Stato membro in cui la persona fisica o giuridica contro la quale è stata emessa la decisione dispone di beni o di un reddito, ha la sua residenza abituale o, nel caso di una persona giuridica, ha la propria sede statutaria.

1. Een beslissing, vergezeld van het in dit artikel bedoelde certificaat, kan worden toegezonden aan de bevoegde autoriteit van een lidstaat waar de natuurlijke persoon of rechtspersoon tegen wie de beslissing is gegeven, eigendom heeft of inkomsten geniet, gewoonlijk verblijf houdt of, in geval van een rechtspersoon, zijn statutaire zetel heeft.


Una lotta efficace contro le forme più gravi di criminalità e in particolare contro il terrorismo richiede scambi di informazioni sulle condanne, non foss'altro per permettere l'applicazione delle misure di decadenza dall'esercizio di diritti suscettibili di estensione in tutta l'Unione europea, o di misure di confisca di beni o averi della persona condannata.

Om de ernstigste vormen van criminaliteit, en met name het terrorisme, doeltreffend te kunnen bestrijden, is het noodzakelijk dat informatie over veroordelingen in strafzaken wordt uitgewisseld, al was het maar om het mogelijk te maken bepaalde vormen van ontzetting van rechten in de hele Unie te doen gelden of confiscatiemaatregelen op te leggen ten aanzien van het vermogen of de bezittingen van de veroordeelde persoon.


Inoltre, a certe condizioni, il consumatore ha diritto di procedere contro il creditore allorché in consumatore abbia acquistato beni o servizi nell'ambito di un contratto di credito stipulato con una persona diversa dal fornitore e i beni e i servizi non sono forniti o non sono conformi al contratto di fornitura.

Onder bepaalde voorwaarden kan de consument jegens de kredietgever ook rechten doen gelden, wanneer de consument goederen of diensten in het kader van een kredietovereenkomst heeft aangekocht bij een andere persoon dan de kredietgever en de goederen of diensten niet worden geleverd of niet aan de voorwaarden van de overeenkomst voldoen.


1. Una sentenza corredata del certificato di cui al presente articolo può essere trasmessa allo Stato membro in cui la persona fisica o giuridica contro la quale è stata emessa la sentenza dispone di beni o di un reddito o è normalmente residente o, nel caso di una persona giuridica, ha la propria sede.

1. Een rechterlijke beslissing, vergezeld van het in dit artikel bedoelde certificaat, kan worden toegezonden aan een lidstaat waar de natuurlijke of rechtspersoon tegen wie de rechterlijke beslissing is gegeven, eigendom heeft of inkomen geniet, gewoonlijk verblijf houdt, of, in geval van een rechtspersoon, zijn zetel heeft.




Anderen hebben gezocht naar : Attentato contro la persona o i beni     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Attentato contro la persona o i beni' ->

Date index: 2021-09-04
w