considerando che i programmi generali prevedono, a partire dal secondo anno della seconda tappa e prima della fine della seconda tappa stessa, la soppressione di ogni trattamento discriminatorio fondato sulla cittadinanza in materia di stabilimento e di prestazioni dei servizi nel settore delle attività non salariate dei ristoranti e degli spacci di bevande, alberghi e simili, terreni per campeggio;
Overwegende dat de Algemene Programma's voorschrijven dat elke op de nationaliteit gebaseerde discriminerende behandeling bij de vestiging en het verrichten van diensten op het gebied van anders dan in loondienst verrichte werkzaamheden van restaurants , slijterijen , hotels , pensions en dergelijke inrichtingen , en kampeerterreinen na het verstrijken van het tweede jaar van de tweede etappe van de overgangsperiode en v}}r het verstrijken van de tweede etappe dient te zijn opgeheven ;