Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attivo soggetto a condizioni

Vertaling van "Attivo soggetto a condizioni " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Grecia il riconoscimento delle qualifiche di mediatore ottenute in altri Stati membri è inoltre soggetto a condizioni discriminatorie e sproporzionate, ritenute incompatibili con la direttiva relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (direttiva 2013/55/UE) nonché con la libertà di stabilimento (sancita dall'articolo 49 del TFUE) La Grecia dispone ora di due mesi per comunicare alla Commissione le misure adottate per porre rimedio alla situazione.

Bovendien is de erkenning van in andere lidstaten verkregen bemiddelaarskwalificaties onderworpen aan discriminerende en onevenredige voorwaarden, die onverenigbaar worden geacht met de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (Richtlijn 2013/55/EU) en met het beginsel van vrijheid van vestiging (artikel 49 VWEU).


12) "dati sulle operazioni", prezzi osservabili, tassi, indici o valori rappresentativi di operazioni tra controparti non collegate in un mercato attivo soggetto a domanda e offerta competitive;

(12) "transactiegegevens": waarneembare prijzen, percentages, indices of waarden die transacties tussen niet-gerelateerde tegenpartijen op een actieve markt met concurrerende krachten van vraag en aanbod vertegenwoordigen;


46. segnala, nel rispetto del principio secondo cui il consenso del Parlamento per accordi internazionali non può essere soggetto a condizioni, che l'istituzione ha il diritto di formulare raccomandazioni per l'effettiva applicazione degli accordi; chiede a tal fine alla Commissione di presentare al Parlamento relazioni periodiche sull'attuazione degli accordi internazionali, che includano i diritti umani e altre condizioni degli accordi stessi;

46. stelt dat er weliswaar geen voorwaarden kunnen worden verbonden aan de goedkeuring van een internationale overeenkomst door het Parlement maar dat het wel het recht heeft om aanbevelingen te doen over de praktische toepassing ervan; verlangt dat de Commissie daartoe regelmatig verslag aan het Parlement uitbrengt over de tenuitvoerlegging van internationale overeenkomsten, met inbegrip van de voorwaarden inzake de mensenrechten en de andere voorwaarden van de overeenkomsten;


47. segnala, nel rispetto del principio secondo cui il consenso del Parlamento per accordi internazionali non può essere soggetto a condizioni, che l'istituzione ha il diritto di formulare raccomandazioni per l'effettiva applicazione degli accordi; chiede a tal fine alla Commissione di presentare al Parlamento relazioni periodiche sull'attuazione degli accordi internazionali, che includano i diritti umani e altre condizioni degli accordi stessi;

47. stelt dat er weliswaar geen voorwaarden kunnen worden verbonden aan de goedkeuring van een internationale overeenkomst door het Parlement maar dat het wel het recht heeft om aanbevelingen te doen over de praktische toepassing ervan; verlangt dat de Commissie daartoe regelmatig verslag aan het Parlement uitbrengt over de tenuitvoerlegging van internationale overeenkomsten, met inbegrip van de voorwaarden inzake de mensenrechten en de andere voorwaarden van de overeenkomsten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una volta acquisito, il diritto non è più soggetto alle condizioni applicabili nei cinque anni precedenti.

Nadat zij dit recht hebt verworven, is dit niet langer onderworpen aan de voorwaarden die in de vijf jaar daarvoor golden.


Si potrebbe anche prendere in considerazione la creazione di un fondo di rimborso, soggetto a condizioni rigorose, e l’emissione di “euro-BOT”, per contribuire a ridurre il debito e a stabilizzare i mercati finanziari.

Ook kan worden overwogen om een aflossingsfonds met strenge voorwaarden en euroschatkistpapier in te voeren om de schuldenafbouw te faciliteren en de financiële markten te stabiliseren.


B. considerando che, in una democrazia, il diritto alla libertà di espressione può essere soggetto a condizioni destinate, tra l'altro, a proteggere la morale e i diritti altrui; considerando tuttavia che le sanzioni imposte devono essere proporzionate alla gravità del reato e le condizioni non dovrebbero mettere a repentaglio i diritti civili;

B. overwegende dat het recht op vrije meningsuiting in een democratie kan worden gekoppeld aan voorwaarden die onder meer tot doel hebben de moraal en de rechten van anderen te beschermen; overwegende, evenwel, dat opgelegde sancties in verhouding moeten zijn met de ernst van de overtreding en dat deze voorwaarden geen bedreiging mogen vormen voor de burgerrechten;


1. Una società che promuove l'invecchiamento attivo deve creare condizioni favorevoli per invecchiare attivamente, ma anche per invecchiare mantenendo la vitalità e rispettando la dignità di tutti.

1. een maatschappij die waarde hecht aan actief ouder worden, moet kadervoorwaarden bieden niet alleen om actief ouder worden mogelijk te maken, maar ook het ouder worden met behoud van vitaliteit en eerbiediging van ieders waardigheid.


Sono interdetti tutti i vettori provenienti da 15 paesi, per un totale di 228 compagnie: Angola (ad eccezione di un vettore soggetto a restrizioni e condizioni), Benin, Repubblica democratica del Congo, Gibuti, Guinea Equatoriale, Gabon, (ad eccezione di tre vettori soggetti a restrizioni e condizioni), Indonesia, Kazakhstan (ad eccezione di un vettore soggetto a restrizioni e condizioni), Repubblica Kirghiza, Liberia, Repubblica d ...[+++]

Van 15 landen zijn alle maatschappijen – 228 in totaal – verboden: Angola (met uitzondering van één maatschappij die onder beperkingen en voorwaarden actief is), Benin, de Democratische Republiek Congo, Djibouti, Equatoriaal Guinea, Gabon, (met uitzondering van drie maatschappijen die onder beperkingen en voorwaarden actief zijn), Indonesië, Kazachstan (met uitzondering van één maatschappij die onder beperkingen en voorwaarden actief is), Kirgizië, Liberia, de Republiek Congo, Sierra Leone, Sao Tomé en Principe, Swaziland en Zambia.


Il rilascio del titolo di soggiorno, cui sono connessi taluni benefici, è soggetto a condizioni intese a incoraggiare tali persone a cooperare con le autorità competenti contro coloro sospettati di commettere i reati in questione.

Voor de afgifte van de verblijfstitel, waaraan een aantal voordelen is verbonden, gelden bepaalde voorwaarden die erop gericht zijn deze mensen aan te moedigen om met de bevoegde autoriteiten samen te werken in de strijd tegen degenen die van het plegen van genoemde strafbare feiten worden verdacht.




Anderen hebben gezocht naar : attivo soggetto a condizioni     Attivo soggetto a condizioni     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Attivo soggetto a condizioni' ->

Date index: 2023-08-23
w