6. sottolinea che la sostenibilità sociale, economica e ambientale costituisce una condizione essenziale per lo sviluppo e il mantenimento di ogni attività turistica; esorta la Commissione
, se del caso, dopo aver avviato una consultazione pubblica e una valutazione d'impatto e prendendo in conside
razione le migliori pratiche provenienti dagli Stati membri, a sviluppare un "marchio europeo" al fine di rendere riconoscibili prodotti e servizi di eccellenza e di rafforzare al contempo l'immagine
...[+++] dell'Europa nel mondo, coordinando tale iniziativa con quella relativa al "marchio del patrimonio europeo" e con i siti Unesco;
6. benadrukt dat sociale, economische en ecologische duurzaamheid essentiële voorwaarden zijn voor de ontwikkeling en handhaving van elke vorm van toeristische activiteit; verzoekt de Commissie met klem om, indien noodzakelijk, na een openbare raadpleging en een effectbeoordeling, en op basis van de beste praktijken in de lidstaten, een "Europees keurmerk" te ontwikkelen, om uitmuntende producten en diensten herkenbaar te maken en tegelijkertijd het imago van Europa in de wereld te versterken, en dit initiatief op het "Europees erfgoedlabel" en de Unesco-werelderfgoedlijst af te stemmen;