Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione di rivendica immobiliare
Azione di rivendicazione immobiliare
Azione immobiliare
Azione reale
Azione rivendicatoria di immobile

Vertaling van "Azione di rivendica immobiliare " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
azione di rivendica immobiliare | azione di rivendicazione immobiliare | azione rivendicatoria di immobile

terugvordering van onroerende goederen | terugvordering van onroerende zaken


azione immobiliare | azione reale

onroerende rechtsvordering | vordering inzake een onroerend goed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. chiede alla Commissione di avvertire gli Stati membri, nelle sue raccomandazioni specifiche per paese, qualora delle riforme minaccino gli investimenti negli alloggi sociali ed economicamente accessibili, e di astenersi dal rilasciare raccomandazioni relative alla dimensione del settore dell'edilizia sociale nei singoli Stati membri; deplora che nel quadro dei programmi di consolidamento di bilancio, e in seguito alle raccomandazioni specifiche della Commissione in materia di azione sul mercato immobiliare, alcuni Stati membri riducano la capacità del settore tassando i fornitori di alloggi sociali; nutre preoccupazione, pertanto, ...[+++]

12. vraagt de Commissie de lidstaten in haar specifieke aanbevelingen per land te waarschuwen wanneer hervormingen een bedreiging vormen voor investeringen in sociale of betaalbare huisvesting, en geen aanbevelingen te formuleren over de omvang van de socialehuisvestingssector in afzonderlijke lidstaten; laakt het feit dat bepaalde lidstaten in het kader van de begrotingsconsolidatieprogramma's en in overeenstemming met de specifieke aanbevelingen van de Commissie inzake maatregelen op de woningmarkt de capaciteit van de sector hebben ingeperkt door de verhuurders van sociale woningen te belasten; is voorts bezorgd over de restrictieve ...[+++]


13. chiede alla Commissione di avvertire gli Stati membri, nelle sue raccomandazioni specifiche per paese, qualora delle riforme minaccino gli investimenti negli alloggi sociali ed economicamente accessibili, e di astenersi dal rilasciare raccomandazioni relative alla dimensione del settore dell'edilizia sociale nei singoli Stati membri; deplora che nel quadro dei programmi di consolidamento di bilancio, e in seguito alle raccomandazioni specifiche della Commissione in materia di azione sul mercato immobiliare, alcuni Stati membri riducano la capacità del settore tassando i fornitori di alloggi sociali; nutre preoccupazione, pertanto, ...[+++]

13. vraagt de Commissie de lidstaten in haar specifieke aanbevelingen per land te waarschuwen wanneer hervormingen een bedreiging vormen voor investeringen in sociale of betaalbare huisvesting, en geen aanbevelingen te formuleren over de omvang van de socialehuisvestingssector in afzonderlijke lidstaten; laakt het feit dat bepaalde lidstaten in het kader van de begrotingsconsolidatieprogramma's en in overeenstemming met de specifieke aanbevelingen van de Commissie inzake maatregelen op de woningmarkt de capaciteit van de sector hebben ingeperkt door de verhuurders van sociale woningen te belasten; is voorts bezorgd over de restrictieve ...[+++]


8 – In merito alla questione del risarcimento per eventuali ritardi nelle decisioni del tribunale, si tratta di una mistificazione, in quanto per far insorgere un obbligo di risarcimento occorre i) l'esistenza effettiva di un danno reale, che lo stesso ii) dipenda da un atto illecito (azione od omissione) iii) commesso in modo doloso e che tra detto fatto e il danno esiste un iv) nesso di casualità adeguata, che va accertato e comprovato da chi rivendica il risarcimento.

8 – De kwestie van schadevergoeding voor mogelijke vertraging van besluiten van het Gerecht is een rookgordijn aangezien, wil er een vergoedingsverplichting aanwezig zijn, er sprake moet zijn van i) feitelijke schade ii) op grond van een onrechtmatige daad (handelen of nalaten), iii) die verwijtbaar is, en iv) een voldoende causaal verband tussen het feit en de schade; dit alles moet door de eiser van de schadevergoeding gesteld en bewezen worden.


qualora si tratti di un’azione per il recupero, sulla base del titolo di proprietà, di un bene culturale ai sensi dell’articolo 1, punto 1, della direttiva 93/7/CEE, avviata dal soggetto che rivendica il diritto di recuperare il bene in questione, davanti all’autorità giurisdizionale del luogo in cui si trova il bene culturale quando viene adita l’autorità giurisdizionale.

ten aanzien van een op eigendom gebaseerde vordering tot teruggave van een cultuurgoed in de zin van artikel 1, punt 1, van Richtlijn 93/7/EEG, ingesteld door degene die een eigendomsrecht op een zodanig goed stelt te hebben, voor het gerecht van de plaats waar het goed zich bevindt op het tijdstip dat de zaak bij het gerecht aanhangig wordt gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 bis. qualora si tratti di un'azione per il recupero, sulla base del titolo di proprietà, di un bene culturale nei termini di cui all'articolo 1, punto 1, della direttiva 93/7/CEE del Consiglio, avviata da un soggetto che rivendica il diritto di recuperare tale bene, dinanzi al giudice del luogo in cui si trova il bene nel momento in cui il giudice è adito;

4 bis. ten aanzien van een vordering op grond van een eigendomsrecht, tot teruggave van een cultuurgoed in de zin van artikel 1, lid 1, van Richtlijn 93/7/EEG, ingesteld door degene die een recht op dat voorwerp pretendeert, voor het gerecht van de plaats waar de goederen zich bevinden op het tijdstip dat de zaak bij het gerecht aanhangig wordt gemaakt;


qualora si tratti di un’azione per il recupero, sulla base del titolo di proprietà, di un bene culturale ai sensi dell’articolo 1, punto 1, della direttiva 93/7/CEE, avviata dal soggetto che rivendica il diritto di recuperare il bene in questione, davanti all’autorità giurisdizionale del luogo in cui si trova il bene culturale quando viene adita l’autorità giurisdizionale;

ten aanzien van een op eigendom gebaseerde vordering tot teruggave van een cultuurgoed in de zin van artikel 1, punt 1, van Richtlijn 93/7/EEG, ingesteld door degene die een eigendomsrecht op een zodanig goed stelt te hebben, voor het gerecht van de plaats waar het goed zich bevindt op het tijdstip dat de zaak bij het gerecht aanhangig wordt gemaakt;


71. invita la Commissione a presentare una relazione che esamini la necessità di ulteriore assistenza finanziaria per accrescere l'efficienza energetica nel parco immobiliare esistente e che valuti gli attuali strumenti finanziari; invita la Commissione a presentare proposte che indichino come mettere a punto un quadro UE di strumenti finanziari rotativi per appoggiare o garantire misure complementari di efficienza energetica e gli esistenti piani nazionali e canali di distribuzione (ad esempio attraverso la ripartizione dei rischi), ...[+++]

71. verzoekt de Commissie een verslag in te dienen over de noodzaak van meer financiële ondersteuning om de energie-efficiëntie in het bestaande gebouwenbestand te vergroten, met een evaluatie van de bestaande financiële instrumenten; is van mening dat de Commissie voorstellen moet indienen over de manier waarop een EU-kader van roulerende financiële instrumenten ter ondersteuning of garantie van aanvullende maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie, bestaande nationale regelingen en distributiekanalen (bijvoorbeeld door risicodeling) kan worden ingesteld en om de invoering en verbetering van regelingen inzake energie-efficiënti ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Azione di rivendica immobiliare' ->

Date index: 2022-06-01
w