(27) Il presente regolamento deve consentire agli Stati membri di autorizzare, qualora sia nece
ssaria una partenza urgente del proprietario - ad esempio in caso di un'improvvisa catastrofe naturale, disordini politici o
emergenze personali particolarmente gravi - l'entrata diretta nel loro territorio di animali da compagnia delle specie di cui all'allegato I non conformi alle condizioni stabilite dal presente regolamento, a condizi
...[+++]one che venga richiesto in anticipo un permesso, che questo sia rilasciato dallo Stato membro di destinazione e che dette condizioni vengano soddisfatte mediante una quarantena a tempo limitato sotto sorveglianza ufficiale.
(27) Deze verordening moet de lidstaten ook de mogelijkheid bieden om, wanneer een urgent vertrek van de eigenaar – bijvoorbeeld in geval van een onverwachte natuurramp, politieke onrust of zeer ernstige persoonlijke noodgevallen – nodig is, de directe toegang tot hun grondgebied toe te staan voor gezelschapsdieren van de in bijlage I vermelde soorten, die niet voldoen aan de in deze verordening vastgestelde voorwaarden, mits van tevoren een vergunning wordt aangevraagd en door de lidstaat van bestemming wordt verleend en een in de tijd beperkte quarantaine onder officieel toezicht wordt uitgevoerd om aan die voorwaarden te voldoen.