A. considerando che il trasporto marittimo a corto raggio riguarda le merci e i passeggeri trasportati per mare o per corso d'acqua interno, e fa parte della catena logistica di trasporto in Europa e nelle regioni collegate all'Europa; considerando altresì che il trasporto marittimo a corto raggio è parte integrante della catena logistica di trasporto tra fornitori e consumatori e costituisce un mezzo di trasporto via acqua nel continente europeo, all'interno della Comunità o tra l'Unione europea e i paesi terzi, ad esempio, i paesi che si affacciano sul Mediterraneo o sul Mar Nero,
A. overwegende dat de korte vaa
rt het vervoer over water van vracht en passagiers over zee of over de binnenwateren is en d
eel uitmaakt van de logistieke vervoersketen in Europa en de regio's die zijn verbonden met Europa, en overwegende dat de korte vaart integraal deel uitmaakt van de logistieke vervoersketen tussen leverancier en gebruiker, en een middel van vervoer over water is in geografisch Europa, hetzij intracommunautair, hetzij tussen de Europese Unie en derde landen, zoals landen aan de Middellandse Zee of aan de Zwarte Ze
...[+++]e,