Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brexit
Clausola Sunset
Clausola contrattuale
Clausola d'esenzione
Clausola d'opting out
Clausola di durata massima
Clausola di recesso
Clausola di revisione
Clausola di riesame
Clausola di rinuncia
Clausola di salvaguardia
Clausola di temporaneità
Diritto di recesso dall'UE
Diritto di recesso dall'Unione europea
Disposizione contrattuale
Recesso dall'UE
Recesso dall'Unione europea
Recesso di uno Stato membro dall'UE
Stato membro che esce dall'UE
Uscita dall'UE
Uscita dall'Unione europea

Vertaling van "Clausola di recesso " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
clausola di recesso | clausola di salvaguardia

beschermingsclausule | ontsnappingsclausule | veiligheidsclausule


recesso dall'UE [ Brexit | diritto di recesso dall'UE | diritto di recesso dall'Unione europea | recesso dall'Unione europea | recesso di uno Stato membro dall'UE | Stato membro che esce dall'UE | uscita dall'UE | uscita dall'Unione europea ]

uittreding uit de EU [ Brexit | recht van uittreding uit de EU | recht van uittreding uit de Europese Unie | terugtrekking als EU-lidstaat | uittredende EU-lidstaat | uittreding uit de Europese Unie | uittreding van een lidstaat uit de EU | vertrek uit de Europese Unie ]


clausola d'esenzione [ clausola d'opting out | clausola di rinuncia ]

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]


clausola contrattuale [ disposizione contrattuale ]

clausule [ contractbepaling ]


clausola di durata massima | clausola di temporaneità | clausola Sunset

horizonbepaling | horizonclausule


clausola di revisione | clausola di riesame

herzieningsclausule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli Stati membri provvedono a che le controparti di un contratto finanziario ai sensi dell’articolo , originariamente concluso con l’ente soggetto a risoluzione della crisi, possano esercitare i diritti di recesso previsti dal contratto o i diritti previsti da una clausola di recesso (walk-away clause) soltanto se l’azione di risoluzione della crisi consiste nello strumento della vendita dell’attività d’impresa o in quello dell’ente-ponte e i diritti e passività contemplati dal contratto finanziario non sono ceduti, secondo il caso, a un terzo o a un ente-ponte.

De lidstaten dragen er zorg voor dat tegenpartijen bij een financieel contract als omschreven in artikel dat oorspronkelijk met de instelling in afwikkeling is gesloten, geen beëindigingsrechten uit hoofde van dat contract of rechten uit hoofde van een "afhaakbeding" kunnen uitoefenen, tenzij de afwikkelingsmaatregel het instrument van verkoop van de onderneming of het instrument van de bruginstelling is en de onder het financiële contract vallende rechten en verplichtingen niet aan een derde of bruginstelling, al naargelang het geval, zijn overgedragen.


1. Gli Stati membri provvedono a che le controparti di un contratto finanziario ai sensi dell'articolo 63, originariamente concluso con l'ente soggetto a risoluzione, possano esercitare i diritti di recesso previsti dal contratto o i diritti previsti da una clausola di recesso (walk-away clause) soltanto se l'azione di risoluzione consiste nello strumento della vendita dell'attività d'impresa o in quello dell'ente-ponte e i diritti e passività contemplati dal contratto finanziario non sono ceduti, secondo il caso, a un terzo o a un ente-ponte.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat tegenpartijen bij een financieel contract als omschreven in artikel 63 dat oorspronkelijk met de instelling in afwikkeling is gesloten, geen beëindigingsrechten uit hoofde van dat contract of rechten uit hoofde van een "afhaakbeding" kunnen uitoefenen, tenzij de afwikkelingsmaatregel het instrument van verkoop van de onderneming of het instrument van de overbruggingsinstelling is en de onder het financiële contract vallende rechten en verplichtingen niet aan een derde of overbruggingsinstelling, al naargelang het geval, zijn overgedragen.


Clausola contrattuale mediante la quale il creditore o la parte dell'accordo che crea la passività riconosce il potere dell'autorità di risoluzione di uno Stato membro di sospendere i diritti di recesso.

De contractuele bepaling waarbij de schuldeiser of partij bij de overeenkomst waarbij de passiva tot stand komen, de bevoegdheid van de afwikkelingsautoriteit van een lidstaat erkent om de beëindigingsrechten op te schorten.


1.Gli Stati membri provvedono a che le controparti di un contratto finanziario ai sensi dell’articolo 63, originariamente concluso con l’ente soggetto a risoluzione della crisi, possano esercitare i diritti di recesso previsti dal contratto o i diritti previsti da una clausola di recesso (walk-away clause) soltanto se l’azione di risoluzione della crisi consiste nello strumento della vendita dell’attività d’impresa o in quello dell’ente-ponte e i diritti e passività contemplati dal contratto finanziario non sono ceduti, secondo il caso, a un terzo o a un ente-ponte.

1.De lidstaten dragen er zorg voor dat tegenpartijen bij een financieel contract als omschreven in artikel 63 dat oorspronkelijk met de instelling in afwikkeling is gesloten, geen beëindigingsrechten uit hoofde van dat contract of rechten uit hoofde van een "afhaakbeding" kunnen uitoefenen, tenzij de afwikkelingsmaatregel het instrument van verkoop van de onderneming of het instrument van de bruginstelling is en de onder het financiële contract vallende rechten en verplichtingen niet aan een derde of bruginstelling, al naargelang het geval, zijn overgedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infine, nei casi in cui un membro intenda ritirarsi dal consorzio, sono stati prolungati i periodi per il ricorso alla clausola di recesso e di permanenza obbligatoria, per meglio tener conto delle attuali pratiche di mercato garantendo pur sempre, nel contempo, la flessibilità per le compagnie marittime.

Ten slotte zijn in gevallen waarin een lid uit een consortium wil stappen, de uitstapclausules en de lock-in periodes verlengd om beter rekening te houden met de huidige marktpraktijk, maar tegelijk toch de flexibiliteit van de vervoerders te beschermen.


In quel caso, onorevoli colleghi, è necessario essere favorevoli al trattato di Lisbona, in quanto quest’ultimo stabilisce per la prima volta una clausola di recesso.

In dat geval, dames en heren is het noodzakelijk om voor het Verdrag van Lissabon te zijn omdat in het Verdrag van Lissabon voor het eerst een uittredingsclausule is opgenomen.


45. prende atto dell'introduzione di una "clausola di recesso" per gli Stati membri (articolo 50 del TUE); sottolinea che l'accordo che stabilisce le modalità secondo cui uno Stato membro può recedere dall'Unione europea non può essere concluso se non previa approvazione del Parlamento;

45. tekent de invoering van een 'terugtrekkingsartikel' voor de lidstaten aan (artikel 50 van het VEU); benadrukt dat het akkoord waarin de regeling voor de terugtrekking van een lidstaat wordt vastgesteld, pas kan worden gesloten als het Parlement zijn toestemming heeft gegeven;


45. prende atto dell'introduzione di una "clausola di recesso" per gli Stati membri (articolo 50 del TUE); sottolinea che l'accordo che stabilisce le modalità secondo cui uno Stato membro può recedere dall'Unione europea non può essere concluso se non previa approvazione del Parlamento;

45. tekent de invoering van een 'terugtrekkingsartikel' voor de lidstaten aan (artikel 50 van het VEU); benadrukt dat het akkoord waarin de regeling voor de terugtrekking van een lidstaat wordt vastgesteld, pas kan worden gesloten als het Parlement zijn toestemming heeft gegeven;


45. prende atto dell'introduzione di una "clausola di recesso" per gli Stati membri (articolo 50 del TUE); sottolinea che l'accordo che stabilisce le modalità secondo cui uno Stato membro può recedere dall'Unione non può essere concluso se non previa approvazione del Parlamento;

45. tekent de invoering van een 'terugtrekkingsartikel' voor de lidstaten aan (artikel 50 van het VEU); benadrukt dat het akkoord waarin de regeling voor de terugtrekking van een lidstaat wordt vastgesteld, pas kan worden gesloten als het Parlement zijn toestemming heeft gegeven;


Pertanto, in un accordo di consorzio, la possibilità concessa alle parti di stipulare una clausola di «non recesso» dovrebbe applicarsi altresì nei casi in cui le parti che sottoscrivono un accordo di consorzio esistente abbiano deciso di effettuare nuovi investimenti sostanziali e i costi di tali investimenti giustifichino una nuova clausola di «non recesso».

Daarom moet de mogelijkheid van de partijen bij een consortiumovereenkomst om in hun overeenkomst een „niet-terugtrekkingsclausule” op te nemen, ook gelden in situaties waarin de partijen bij een bestaande consortiumovereenkomst zijn overeengekomen aanzienlijke nieuwe investeringen te doen en de kosten van deze nieuwe investeringen een nieuwe „niet-terugtrekkingsclausule” rechtvaardigen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Clausola di recesso' ->

Date index: 2023-08-24
w