Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codice delle sovvenzioni e dei diritti compensativi
Codice sulle sovvenzioni e sui diritti compensativi

Vertaling van "Codice sulle sovvenzioni e sui diritti compensativi " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accordo concernente l'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio | Accordo relativo alle sovvenzioni e misure compensative | Codice sulle sovvenzioni e sui diritti compensativi

Code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst betreffende subsidies en compenserende maatregelen | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel


codice delle sovvenzioni e dei diritti compensativi

code betreffende subsidies en compenserende rechten


accordo sull'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII del GATT | codice delle sovvenzioni e delle misure di compensazione | codice sulle sovvenzioni e sulle misure di compensazione

code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de GATT | subsidiecode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qualora un prodotto importato sia assoggettato a contromisure a seguito delle procedure di risoluzione delle controversie dell'accordo sulle sovvenzioni, e tali misure siano idonee a eliminare il pregiudizio causato dalle sovvenzioni compensabili, i dazi compensativi imposti al riguardo sono immediatamente sospesi o, se del caso, abrogati.

Indien ten aanzien van een ingevoerd product enigerlei tegenmaatregel wordt genomen na beroep te hebben gedaan op de procedures inzake geschillenbeslechting van de Subsidieovereenkomst en die maatregel van dien aard is dat deze de door subsidiëring veroorzaakte schade wegneemt, wordt het compenserende recht dat voor dat product is ingesteld, onverwijld, naar gelang van het geval, geschorst of ingetrokken.


Per l'applicazione delle norme dell'accordo sulle sovvenzioni, è indispensabile che, al fine di mantenere l'equilibrio tra i diritti e gli obblighi che tale accordo intende creare, l'Unione tenga conto della loro interpretazione da parte dei suoi principali interlocutori commerciali quale risulta dalla legislazione o dalla prassi in vigore.

Het is bij de toepassing van de bepalingen van de Subsidieovereenkomst van wezenlijk belang teneinde het evenwicht tussen rechten en plichten te bewaren dat met die overeenkomst wordt nagestreefd dat door de Unie rekening wordt gehouden met de daaraan door haar voornaamste handelspartners gegeven interpretatie, zoals die in de wetgeving of in de gevestigde praktijk tot uiting komt.


Se è vero che la Commissione ha preso nota dei risultati del panel su quanto segnalato, e concorda su numerose delle sue conclusioni, è anche vero che ciò non modifica né il trattato né la normativa, in particolare gli articoli 11.2 e 11.3 dell’Accordo dell’OMC sulle sovvenzioni e l’articolo 9, paragrafi 2 e 3, del regolamento sui dazi compensativi di base (regolamento CVD), che per la Commissione sono i punti di riferimento vincol ...[+++]

Hoewel de Commissie nota heeft genomen van de bevindingen van het panel in dezen en een aantal van zijn conclusies niet afwijst, wijzigen deze bevindingen niet het desbetreffende verdrag of de formuleringen in de wetgeving, in het bijzonder artikel 11.2 en 11.3 van de WTO-overeenkomst inzake subsidies of artikel 9, leden 2 en 3, van de basisverordening inzake compenserende maatregelen, die voor de Commissie relevant en bindend zijn in alle antisubsidieprocedures.


Qualora un prodotto importato sia assoggettato a contromisure a seguito delle procedure di risoluzione delle controversie dell’accordo sulle sovvenzioni, e tali misure siano idonee a eliminare il pregiudizio causato dalle sovvenzioni compensabili, i dazi compensativi imposti al riguardo sono immediatamente sospesi o, se del caso, abrogati.

Indien ten aanzien van een ingevoerd product enigerlei tegenmaatregel wordt genomen na beroep te hebben gedaan op de procedures inzake geschillenbeslechting van de Subsidieovereenkomst en die maatregel van dien aard is dat deze de door subsidiëring veroorzaakte schade wegneemt, wordt het compenserende recht dat voor dat product is ingesteld, onverwijld, naar gelang van het geval, geschorst of ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per l’applicazione delle norme dell’accordo sulle sovvenzioni, è indispensabile che, al fine di mantenere l’equilibrio tra i diritti e gli obblighi che tale accordo intende creare, la Comunità tenga conto della loro interpretazione da parte dei suoi principali interlocutori commerciali quale risulta dalla legislazione o dalla prassi in vigore,

Het is bij de toepassing van de bepalingen van de Subsidieovereenkomst van wezenlijk belang — teneinde het evenwicht tussen rechten en plichten te bewaren dat met die overeenkomst wordt nagestreefd — dat door de Gemeenschap rekening wordt gehouden met de daaraan door haar voornaamste handelspartners gegeven interpretatie, zoals die in de wetgeving of in de gevestigde praktijk tot uiting komt,


(56) La risoluzione del Parlamento europeo sulle "norme comunitarie applicabili alle imprese europee che operano nei paesi in via di sviluppo: verso un codice di condotta europeo" [13] riconosce l'influenza del settore privato europeo sui processi di sviluppo, sull'ambiente e sui diritti umani nei paesi in via di sviluppo in cui opera.

(56) Met de goedkeuring van de resolutie over EU-normen voor in ontwikkelingslanden werkende Europese bedrijven: naar een Europese gedragscode [13], erkende het Europees Parlement de invloed van de Europese particuliere sector op ontwikkelingsprocessen, hun milieueffect en de mensenrechten in de ontwikkelingslanden waar Europese bedrijven actief zijn.


Per quanto riguarda gli aiuti di Stato diversi dalle sovvenzioni connesse al mercato e le misure di sviluppo rurale, la Croazia ha instaurato altri sistemi di sostegno agli agricoltori: un'esenzione dall'accisa sull'Eurodiesel per i produttori di cereali, oleaginose, barbabietole da zucchero e tabacco, l'applicazione di un'aliquota IVA dello 0% a tutti i tipi di pane e latte, un contributo finanziario per assicurare le colture contro i danni e aiuti compensativi ...[+++]

Voor wat betreft andere staatssteun dan marktgebonden subsidies en maatregelen voor plattelandsontwikkeling heeft Kroatië andere systemen opgezet om steun aan landbouwbedrijven te verlenen, namelijk: vrijstelling van de accijns op eurodiesel voor producenten van granen, oliehoudende gewassen, suikerbiet en tabak; toepassing van een BTW van 0 % voor alle soorten brood en melk; financiële steun voor verzekering van gewassen tegen schade, en een compenserende steun voor het opvangen van de schade veroorzaakt door natuurrampen.


[9] L'estensione del codice di condotta sul lavoro minorile a tutti i diritti fondamentali nel settore della calzatura (novembre 2000); il codice sui diritti e i principi fondamentali del lavoro nel commercio (agosto 1999); l'accordo sull'orario di lavoro nell'agricoltura (luglio 1997), gli accordi sul telelavoro nel settore delle telecomunicazioni (febbraio 2001), del commercio (aprile 2001) e a livello inte ...[+++]

[9] De uitbreiding van de gedragscode inzake kinderarbeid tot alle grondrechten in de sector schoeisel (november 2000); de code over de grondrechten en grondbeginselen van de arbeid in de handel (augustus 1999); de overeenkomst over arbeidstijd in de landbouw (juli 1997), de overeenkomsten over telewerken in de telecommunicatiesector (februari 2001), de handel (april 2001) en op bedrijfstakoverkoepelend niveau (mei 2002).


[9] L'estensione del codice di condotta sul lavoro minorile a tutti i diritti fondamentali nel settore della calzatura (novembre 2000); il codice sui diritti e i principi fondamentali del lavoro nel commercio (agosto 1999); l'accordo sull'orario di lavoro nell'agricoltura (luglio 1997), gli accordi sul telelavoro nel settore delle telecomunicazioni (febbraio 2001), del commercio (aprile 2001) e a livello inte ...[+++]

[9] De uitbreiding van de gedragscode inzake kinderarbeid tot alle grondrechten in de sector schoeisel (november 2000); de code over de grondrechten en grondbeginselen van de arbeid in de handel (augustus 1999); de overeenkomst over arbeidstijd in de landbouw (juli 1997), de overeenkomsten over telewerken in de telecommunicatiesector (februari 2001), de handel (april 2001) en op bedrijfstakoverkoepelend niveau (mei 2002).


I dazi compensativi sono tasse sull’importazione di beni che ne compensano la produzione sovvenzionata e ne alzano il prezzo al livello a cui si troverebbero in assenza di sovvenzioni.

Een compenserend recht is een invoerheffing op goederen ter compensatie van het feit dat de productie daarvan gesubsidieerd is en om de prijs van deze goederen te verhogen tot het niveau waar sprake van zou zijn indien er geen subsidie was.




Anderen hebben gezocht naar : Codice sulle sovvenzioni e sui diritti compensativi     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Codice sulle sovvenzioni e sui diritti compensativi' ->

Date index: 2021-07-04
w