vi) le ripercussioni della presente direttiva sulla definizione delle priorità di politica industriale dell'industria automobilistica dell'Unione, tra l'altro in relazione a motori a combustione convenzionali che siano puliti ed efficienti sotto il profilo energetico, nonché sugli obiettivi di riduzione delle emissioni di CO 2 dell'Unione nel settore automobilistico;
(vi) de impact van deze richtlijn op de industriebeleidsprioriteiten van de automobielindustrie van de Unie, onder meer met betrekking tot schone, energie-efficiënte conventionele verbrandingsmotoren en de doelstellingen van de Unie inzake vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's,