Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato congiunto CE-EFTA sul transito comune
Comitato congiunto CEE-EFTA transito comune
Commissione mista CE-EFTA Transito comune
Commissione mista CE-EFTA sul transito comune

Vertaling van "Comitato congiunto CE-EFTA sul transito comune " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comitato congiunto CE-EFTA sul transito comune

Gemengde Commissie EG/EVA Gemeenschappelijk Douanevervoer


comitato congiunto CE-EFTA per il regime comune di transito | Commissione mista CE-EFTA Transito comune | Commissione mista CE-EFTA sul transito comune

Gemengde Commissie EEG-EVA voor de gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer


comitato congiunto CEE-EFTA transito comune

gemengde commissie EEG-EVA gemeenschappelijk douanevervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformemente alla decisione n. 4/2005 del comitato congiunto CE-EFTA sul transito comune, del 15 agosto 2005, che modifica la convenzione, del 20 maggio 1987, relativa ad un regime comune di transito (2) (la «convenzione»), a decorrere dal 1o luglio 2005 gli operatori economici dovrebbero utilizzare il sistema di transito comune informatizzato per presentare dichiarazioni di transito, con un periodo transitorio che consente di presentare alle autorità competenti le dichiarazioni di transito per iscritto fino al 31 dicembre 2006.

Overeenkomstig Besluit nr. 4/2005 van de Gemengde Commissie EG-EVA „gemeenschappelijk douanevervoer” van 15 augustus 2005, tot wijziging van de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer van 20 mei 1987 (2) („de overeenkomst”) moeten bedrijven vanaf 1 juli 2005 hun aangiften voor douanevervoer indienen met behulp van het geautomatiseerde systeem voor douanevervoer, met een overgangsperiode tot 31 december 2006 waarin deze aangiften ook nog schriftelijk mogen worden ingediend.


La Repubblica di Serbia ha espresso il desiderio di aderire alla convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito («convenzione») ed è stata invitata ad aderirvi a seguito della decisione n..3/2015 del 13 ottobre 2015 dal comitato congiunto UE-EFTA istituito a norma di detta convenzione.

De Republiek Servië heeft de wens geuit om toe te treden tot de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer van 20 mei 1987 („de overeenkomst”) en is hiertoe uitgenodigd bij Besluit nr. 3/2015 van 13 oktober 2015 door de bij de overeenkomst ingestelde Gemengde Commissie EU-EVA.


Il Consiglio ha adottato una posizione della Comunità in vista dell'adozione di una decisione del Comitato misto CE-EFTA sul "transito comune" che modifica la convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito (doc. 7441/05).

De Raad heeft een standpunt van de Gemeenschap vastgesteld met het oog op de aanneming van een besluit van de Gemengde Commissie EG-EVA "Gemeenschappelijk Douanevervoer" tot wijziging van de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer (7441/05).


Il Consiglio ha adottato la decisione che determina la posizione della Comunità europea in seno al Comitato congiunto CE-EFTA "Transito comune" in vista dell'adozione da parte del Comitato di modifiche alla convenzione del 20 maggio 1987 per una procedura di transito comune, allo scopo di tener conto dell'informatizzazione della procedura.

De Raad heeft een besluit aangenomen tot vaststelling van het standpunt van de Europese Gemeenschap binnen de Gemengde Commissie EG/EVA "gemeenschappelijk douanevervoer". Het besluit houdt verband met de aanneming door die commissie van een aantal wijzigingen in de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio ha adottato la decisione che determina la posizione della Comunità in seno al Comitato congiunto CE-EFTA "Transito comune" in vista dell'inserimento di modifiche tecniche nella convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito, al fine di tener conto dell'ultimo allargamento dell'UE.

De Raad heeft een besluit aangenomen tot vaststelling van het standpunt van de Gemeenschap in de Gemengde Commissie EG/EVA gemeenschappelijk douanevervoer; dit betreft het aanbrengen van bepaalde technische wijzigingen in de overeenkomst inzake een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer van 1987 teneinde rekening te houden met de jongste uitbreiding van de EU.


Decisione n. 2/2002 della commissione mista CE/EFTA sul transito comune

Besluit nr. 2/2002 van de Gemengde Commissie EG-EVA "Gemeenschappelijk douanevervoer"


DECISIONE N. 2/95 DEL COMITATO CONGIUNTO CE-EFTA SUL TRANSITO COMUNE del 26 ottobre 1995 recante modifica degli allegati da I a IV dell'appendice III della convenzione relativa ad un regime comune di transito (96/307/CE)

van 26 oktober 1995 houdende wijziging van bijlagen I tot en met IV van Aanhangsel III bij de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer (96/307/EG)


Il Consiglio ha adottato la posizione comune in vista dell'adozione della decisione n. 1/2000 del Comitato congiunto CE-EFTA recante modifica della convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito.

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met het oog op de aanneming van Besluit nr. 1/2000 van de Gemengde Commissie EG-EVA tot wijziging van de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer.


REGOLAMENTO (CEE) N. 2011/89 DEL CONSIGLIO del 19 giugno 1989 relativo all'applicazione della decisione n. 1/89 del comitato congiunto CEE-EFTA «Semplificazione delle formalità» recante modifica dell'allegato II alla convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci e all'applicazione della decisione n. 1/89 del comitato congiunto CEE-EFTA «Transito comune» che modifica le appendic ...[+++]

VERORDENING ( EEG ) Nr . 2011/89 VAN DE RAAD van 19 juni 1989 betreffende de toepassing van Besluit nr . 1/89 van het Gemengd Comité EEG-EVA "Vereenvoudiging van de formaliteiten'' houdende wijziging van bijlage II bij de Overeenkomst inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer en de toepassing van Besluit nr . 1/89 van de Gemengde Commissie EEG-EVA "Gemeenschappelijk douanevervoer'' houdende wijziging van de aanhangsels I, II en III bij de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer


Il Consiglio ha adottato decisioni su tre posizioni della Comunità da adottare nel Comitato congiunto UE-EFTA "Semplificazione delle Formalità negli Scambi di Merci" e nel Comitato Congiunto UE-EFTA"Transito Comune" e intese a facilitare la circolazione delle merci tra la Romania, l'UE e i paesi EFTA (11654/05, 11656/05 e 11658/05).

De Raad heeft besluiten aangenomen betreffende drie door de Gemeenschap in de Gemengde Commissie EG-EVA "Vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer" en in de Gemengde Commissie EG-EVA "Gemeenschappelijk douanevervoer" in te nemen standpunten, ter vergemakkelijking van het goederenverkeer tussen Roemenië, de EU en de EVA-landen (11654/05, 11656/05 en 11658/05).




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Comitato congiunto CE-EFTA sul transito comune' ->

Date index: 2024-02-18
w