Per applicare pienamente il modello definito dalle recenti direttive nel settore dei valori mobiliari, in particolare dalla direttiva 2003/6/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 gennaio 2003, relativa all'abuso di informazioni privilegiate e alla manipolazione del mercato (abusi di mercato) ,
che attribuisce al comitato europeo dei valori mobiliari il compito di assistere la Commissione nell'esercizio delle sue competenze di regolamentazione, demandando alla decisione 2001/528/CE l'organizzazione di altri aspetti dell'attività di tale comitato, occorre sopprimere le disposizioni che definiscono, nel quadro dell'articolo 53 d
...[+++]ella direttiva 85/611/CEE, l'organizzazione e i compiti dell'attuale comitato di contatto OICVM al di fuori della sua funzione in sede di «comitatologia».Met het oog op de volledige uitvoering van het model dat in de recente effectenrichtlijnen, met name in Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) , is neergelegd, waarbij het ECEB wordt belast met de taak om de Commissie van advies te dienen bij de uitoefening van haar regelgevende bevoegdheden, terwijl de organisatie van andere aspecten van de werkzaamheden van het ECEB worden geregeld bij Besluit 2001/528/EG, dient tot schrapping te worden overgegaan van de in artikel 53 van Richtlijn 85/611/EEG vervatte bepalingen tot regeling van de organisatie en taken van het
huidige icbe-Contactcomité ...[+++] wanneer dit comité niet in de hoedanigheid van comitologiecomité handelt.