Gli Stati membri sono tuttavia tenuti, a prescindere dal sistema applicato per la determinazione dell’equo compenso, ad assicurare un giusto equilibrio tra le parti – da un lato, i titolari dei diritti di proprietà intellettuali colpiti dalla deroga per le copie private, in qualità di creditori del compenso e, dall’altro, i soggetti direttamente o indirettamente obbligati al pagamento.
De lidstaten zijn evenwel ongeacht het stelsel dat zij voor de vaststelling van de billijke compensatie gebruiken, verplicht te zorgen voor evenwicht tussen de betrokkenen, enerzijds de houders van intellectuele-eigendomsrechten die onder de uitzondering voor het kopiëren voor privé-gebruik vallen, als schuldeisers van de compensatie, en anderzijds degenen die direct of indirect tot betaling verplicht zijn.