2. sottolinea che, tenuto conto del fatto che i
l bilancio generale dell'UE è limitato e in diminuzione, un requisito essenziale per potenziare la fiducia at
traverso l'azione e comunicare efficacemente in materia di affari europei consiste nel ridurre lo scarto t
ra le capacità e le aspettative chiarendo, innanzitutto, cosa l'UE può e non può fare con tali limitate risorse e, in secondo luogo, focalizzando il bil
ancio dell ...[+++]'UE sulle azioni per cui la Comunità dispone di un vantaggio comparativo;
2. benadrukt dat met de EU-begroting, die bescheiden is en nog in omvang afneemt, een voorafgaande voorwaarde om 'door zijn optreden meer vertrouwen te wekken' en 'een doelmatige dialoog over Europese zaken' aan te gaan, versmalling van de kloof tussen mogelijkheden en verwachtingen is door eerst duidelijk te stellen wat de Europese Unie met zo beperkte middelen wel en niet kan doen, en ten tweede door de EU-begroting vooral op de beleidsonderdelen te richten waar de Gemeenschap vergelijkingswijze in het voordeel is;