Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicazione da punto a punto
Comunicazione punto a punto
Esercente di profumeria
Operatore macchina rilegatura a punto metallico
Operatrice cucitrice per libri
Operatrice macchina rilegatura a punto metallico
Responsabile di profumeria
Responsabile di punto vendita cosmesi
Responsabile di punto vendita cosmesi e make up
Sicurezza della comunicazione da punto a punto
Trasmissione punto a punto

Vertaling van "Comunicazione da punto a punto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comunicazione da punto a punto | trasmissione punto a punto

point to point -transmissie | punt naar punt-communicatie


sicurezza della comunicazione da punto a punto

eind-tot-eind-veiligheid van communicatie


comunicazione punto a punto

punt-puntcommunicatie | punt-tot-puntverbinding | sectieverbinding


operatrice cucitrice per libri | operatrice macchina rilegatura a punto metallico | operatore cucitrice filo refe/operatrice cucitrice filo refe | operatore macchina rilegatura a punto metallico

bediener inbindmachine | inbindster | inbinder | operator inbindmachine


responsabile di punto vendita cosmesi | responsabile di punto vendita cosmesi e make up | esercente di profumeria | responsabile di profumeria

winkelier cosmetica en parfums | winkelier in cosmetica en parfums | bedrijfsleider drogisterij | drogist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[34] Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni - Un approccio globale alla protezione dei dati personali nell'Unione europea, COM(2010) 609 definitivo, punto 2.1.2., consultabile su: [http ...]

[34] Zie de mededeling van de Commissie „Een integrale aanpak van de bescherming van persoonsgegevens in de Europese Unie”, COM(2010) 609 definitief, punt 2.1.2., beschikbaar op: [http ...]


33. sottolinea la necessità di razionalizzare il contenuto e la frequenza degli obblighi di comunicazione e gli ambiti interessati, anche fornendo alle entità un unico punto di contatto, al fine di evitare una duplicazione dei requisiti e dei canali di comunicazione; invita la Commissione, le AEV e l'MVU a determinare quali dati siano realmente necessari, ad allineare i modelli, semplificare le procedure e prevedere esenzioni per ...[+++]

33. onderstreept dat het noodzakelijk is de inhoud en de frequentie van verslagleggingsvereisten en de gegevensvelden voor de rapportage te stroomlijnen, onder meer door entiteiten één contactpunt te bieden, teneinde duplicatie van vereisten en verslagleggingskanalen te voorkomen; verzoekt de Commissie, de ETA's en het GTM te onderzoeken welke gegevens daadwerkelijk nodig zijn, modellen op elkaar af te stemmen en te voorzien in vereenvoudigingen en, voor kmo's, uitzonderingen; onderstreept dat de rapportage van gegevens voor de toezichthouders van het meeste nut is indien de gegevens kunnen worden nagetrokken en overeenstemmen met inte ...[+++]


Gli Stati membri che, almeno nei cinque anni precedenti la data di entrata in vigore del presente regolamento, non hanno memorizzato notifiche ICDL nei rispettivi registri nazionali, come voluto al punto 1.4, devono lanciare una ricerca generale CIC per il 100 % delle domande, escluse le patenti di guida per le quali esistono già notifiche ICDL, nel qual caso si applica il punto 1.3.

Lidstaten die gedurende ten hoogste vijf jaar vóór de datum van toepassing van deze verordening geen ICDL-berichten hebben geregistreerd in hun nationale registers als bedoeld in punt 1.4, voeren voor alle aanvragen een algemene CIC-zoekopdracht uit, behalve voor rijbewijzen waarvoor een ICDL-bericht is geregistreerd, in welk geval punt 1.3 van toepassing is.


1.8. Gli Stati membri che, almeno nei cinque anni precedenti la data di entrata in vigore del presente regolamento, non hanno memorizzato notifiche ICDL nei rispettivi registri nazionali, come voluto al punto 1.4, devono lanciare una ricerca generale CIC per il 100 % delle domande, escluse le patenti di guida per le quali esistono già notifiche ICDL, nel qual caso si applica il punto 1.3.

1.8. Lidstaten die gedurende ten hoogste vijf jaar vóór de datum van toepassing van deze verordening geen ICDL-berichten hebben geregistreerd in hun nationale registers als bedoeld in punt 1.4, voeren voor alle aanvragen een algemene CIC-zoekopdracht uit, behalve voor rijbewijzen waarvoor een ICDL-bericht is geregistreerd, in welk geval punt 1.3 van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il relatore rammenta che la comunicazione della Commissione UEM@10 ha già evidenziato un aumento delle divergenze fra Stati membri, prima della crisi, e che la risoluzione del Parlamento europeo sull'UEM@10 aveva esaminato in modo approfondito questo punto.

De rapporteur herinnert eraan dat de Commissie in haar EMU@10-mededeling reeds aangaf dat de verschillen tussen de lidstaten ook vóór de crisis al groter werden, en aan het feit dat de EMU@10-resolutie van het Europees Parlement hieraan al uitvoerig aandacht besteedde.


Per quanto riguarda la barbabietola da zucchero, la canna da zucchero e la cicoria, l’importo di riferimento è calcolato sulla base della campagna di commercializzazione più vicina all’inizio del periodo rappresentativo scelto a norma dell’allegato VII, punto K. Per quanto riguarda le banane, l’importo di riferimento è calcolato sulla base della campagna di commercializzazione più vicina all’inizio del periodo rappresentativo scel ...[+++]

In het geval van suikerbieten, suikerriet en cichorei wordt het referentiebedrag berekend op basis van het meest recente verkoopseizoen voorafgaand aan de overeenkomstig bijlage VII, punt K, gekozen representatieve periode. In het geval van bananen wordt het referentiebedrag berekend op basis van het meest recente verkoopseizoen voorafgaand aan de overeenkomstig bijlage VII, punt L, gekozen representatieve periode. In het geval van groenten en fruit, consumptieaardappelen en kwekerijproducten wordt het referentiebedrag berekend op basis van het meest recente verkoopseizoen voorafgaand aan de overeenkomstig bijlage VII, punt M, gekozen re ...[+++]


63. deplora la mancata considerazione della dimensione di genere da parte della Commissione nella comunicazione intitolata "Immigrazione e sviluppo: orientamenti concreti"; propone l'insediamento di un gruppo di lavoro interistituzionale di alto livello incaricato di controllare lo sviluppo della politica comunitaria di immigrazione, sotto tale profilo, mettendo a punto strumenti di valutazione dell'impatto di genere anteriormente a qualsiasi adozione di provvedimenti in materia di politica di immigrazione;

63. betreurt het feit dat de Commissie onvoldoende rekening houdt met de genderbenadering in haar mededeling over "migratie en ontwikkeling: enkele concrete richtsnoeren"; stelt voor om een permanente interinstitutionele task force op hoog niveau in te stellen die belast is met het controleren van de ontwikkeling van een Europees immigratiebeleid vanuit een genderperspectief, in het bijzonder het ontwikkelen van genderimpactevaluatie-instrumenten alvorens maatregelen op het gebied van immigratiebeleid worden goedgekeurd;


64. deplora la mancata considerazione della dimensione di genere da parte della Commissione nella comunicazione intitolata "Immigrazione e sviluppo: orientamenti concreti"; propone l'insediamento di un gruppo di lavoro interistituzionale di alto livello incaricato di controllare lo sviluppo della politica comunitaria di immigrazione, sotto tale profilo, mettendo a punto strumenti di valutazione dell'impatto di genere anteriormente a qualsiasi adozione di provvedimenti in materia di politica di immigrazione;

64. betreurt het feit dat de Commissie onvoldoende rekening houdt met de genderbenadering in haar mededeling over "migratie en ontwikkeling: enkele concrete richtsnoeren"; stelt voor om een permanente interinstitutionele task force op hoog niveau in te stellen die belast is met het controleren van de ontwikkeling van een Europees immigratiebeleid vanuit een genderperspectief, in het bijzonder het ontwikkelen van genderimpactevaluatie-instrumenten alvorens maatregelen op het gebied van immigratiebeleid worden goedgekeurd;


18. deplora la mancata considerazione della dimensione di genere da parte della Commissione nella comunicazione intitolata "Immigrazione e sviluppo: orientamenti concreti"; propone l'insediamento di un gruppo di lavoro interistituzionale di alto livello incaricato di controllare lo sviluppo della politica comunitaria di immigrazione, sotto tale profilo, mettendo a punto strumenti di valutazione dell'impatto di genere anteriormente a qualsiasi adozione di provvedimenti in materia di politica di immigrazione;

18. heeft kritiek op de Commissie dat zij onvoldoende rekening houdt met de genderbenadering in haar mededeling over "migratie en ontwikkeling: enkele concrete richtsnoeren"; stelt voor om een permanente interinstitutionele task force op hoog niveau in te stellen die belast is met het controleren van de ontwikkeling van een Europees immigratiebeleid vanuit een genderperspectief, in het bijzonder het ontwikkelen van genderimpactevaluatie-instrumenten alvorens maatregelen op het gebied van immigratiebeleid worden goedgekeurd;


13) le partecipazioni in altri enti creditizi ed in enti finanziari di importo fino al 10 % del capitale di questi ultimi, nonché i crediti subordinati e gli strumenti di cui all'articolo 35 detenuti dall'ente creditizio in enti creditizi e finanziari diversi da quelli di cui al punto 12) per l'importo totale di tali partecipazioni, crediti subordinati e strumenti che supera il 10 % dei fondi propri dell'ente creditizio, calcolati prima della deduzione degli elementi di cui al punto 12) e al presente punto.

13. deelnemingen in andere kredietinstellingen en andere financiële instellingen ten belope van 10 % of minder van het kapitaal van die instellingen, alsook achtergestelde schuldvorderingen en de in artikel 35 bedoelde, in het bezit van de kredietinstelling zijnde schuldtitels, uitgegeven door andere dan de in punt 12 bedoelde kredietinstellingen en andere financiële instellingen, voor het bedrag van het totaal van deze deelnemingen, achtergestelde schuldvorderingen en schuldtitels dat 10 % van het eigen vermogen van de kredietinstelling, berekend vóór de aftrek van de bestanddelen genoemd in punt 12 en in het onderhavige punt, te boven ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Comunicazione da punto a punto' ->

Date index: 2024-02-29
w