considerando che esiste il risc
hio che il lavoro a tempo parziale divenga, in particolare per le donne/madri, una scelta forzata, imposta dalla mancanza di strutture accessibili per la custodia dei bambini, così come esiste il rischio che il passaggio dal
lavoro a tempo pieno al
lavoro a tempo parziale non venga autorizzato, rendendo difficile se
non impossibile la conciliazione tra vita professionale, vita familiare e vita persona
...[+++]le,
overwegende dat vooral voor vrouwen/moeders het risico bestaat op „gedwongen” deeltijdwerk, omdat deze keuze hen vaak wordt opgedrongen bij gebrek aan betaalbare kinderopvang, en dat tevens het risico bestaat dat overschakeling van voltijds naar deeltijdwerk wordt geweigerd, zodat het combineren van werk, gezins- en privéleven moeilijk, zoniet onmogelijk wordt gemaakt,