Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizioni di ghiacciamento attuali
Condizioni di ghiacciamento previste
Protocollo dell'accordo di pesca con la Groenlandia

Vertaling van "Condizioni di ghiacciamento previste " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
condizioni di ghiacciamento previste

verwachte ijsafzettingsomstandigheden


condizioni di ghiacciamento attuali

wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen


Protocollo che fissa le condizioni di pesca previste nell'accordo in materia di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, e il governo della Danimarca e il governo locale della Groenlandia, dall'altro | Protocollo dell'accordo di pesca con la Groenlandia

Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de Regering van Denemarken en de Autonome Regering van Groenland, anderzijds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA), in collaborazione con gli organismi scientifici degli Stati membri, è incaricata della valutazione del rischio, tesa a dimostrare che, nelle condizioni di impiego previste, il prodotto è sicuro per la salute umana e animale e per l'ambiente.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) is, in samenwerking met wetenschappelijke instanties van de lidstaten, verantwoordelijk voor de risicobeoordeling die moet aantonen of een product onder de beoogde gebruiksvoorwaarden veilig is voor de menselijke en dierlijke gezondheid en voor het milieu.


Tali deroghe possono riguardare soltanto le prestazioni che soddisfano cumulativamente le condizioni di esclusione previste: in altri termini, le prestazioni che hanno al tempo stesso un carattere speciale e non contributivo e chesono previste da una normativa di applicazione limitata ad una parte del territorio di uno Stato membro.

Deze uitzonderingen kunnen slechts van toepassing zijn op prestaties die zowel bijzonder zijn als niet op premie- of bijdragebetaling berusten, en zijn ingevoerd bij een wettelijke regeling die slechts op een gedeelte van het grondgebied van een lidstaat wordt toegepast.


5. Nel caso dei paesi beneficiari firmatari di un accordo commerciale con la Comunità, ha priorità l'applicazione dell'accordo commerciale a condizione che includa le preferenze previste dal presente schema per il paese interessato nonché la possibilità di ottenere preferenze equivalenti al regime speciale di incentivazione, alle stesse condizioni di quelle previste dal presente regolamento.

5. Wanneer een begunstigd land een handelsovereenkomst met de Gemeenschap heeft, heeft toepassing van de handelsovereenkomst voorrang, mits hierin de preferenties zijn opgenomen waarin het huidige stelsel voor dit land voorziet, alsmede de mogelijkheid om preferenties toegekend te krijgen die overeenkomen met de bijzondere stimuleringsregelingen onder dezelfde voorwaarden als die van deze verordening.


sulla proposta di regolamento del Consiglio relativo alla conclusione del protocollo che modifica il quarto protocollo che fissa le condizioni di pesca previste dall'accordo in materia di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, ed il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia, dall'altro (COM(2003) 609 – C5‑0514/2003 – 2003/0236(CNS))

over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol houdende wijziging van het Vierde Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij zoals bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de regering van Denemarken en de plaatselijke regering van Groenland, anderzijds (COM(2003) 609 - C5- 0514/2003 - 2003/0236(CNS))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La proposta di regolamento del Consiglio in esame riguarda la conclusione del protocollo che modifica il quarto protocollo che fissa le condizioni di pesca previste dall’accordo di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, ed il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia, dall’altro.

1. De voorgestelde verordening van de Raad betreft de sluiting van een Protocol houdende wijziging van het Vierde Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij zoals bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de regering van Denemarken en de plaatselijke regering van Groenland, anderzijds.


sulla proposta di regolamento del Consiglio relativo alla conclusione del protocollo che modifica il quarto protocollo che fissa le condizioni di pesca previste dall’accordo in materia di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, ed il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia, dall’altro

inzake het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol houdende wijziging van het Vierde Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij zoals bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de regering van Denemarken en de plaatselijke regering van Groenland, anderzijds


Con lettera del 29 ottobre 2003 il Consiglio ha consultato il Parlamento, a norma degli articoli 37 e 300, paragrafo 2, e paragrafo 3, primo comma, del trattato CE sulla proposta di regolamento del Consiglio relativo alla conclusione del protocollo che modifica il quarto protocollo che fissa le condizioni di pesca previste dall'accordo in materia di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, ed il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia, dall'altro (COM(2003) 6 ...[+++]

Bij schrijven van 29 oktober 2003 raadpleegde de Raad het Parlement, overeenkomstig de artikelen 37, lid 2 en 300, lid 3, eerste alinea van het EG-Verdrag, over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol houdende wijziging van het Vierde Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij zoals bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de regering van Denemarken en de plaatselijke regering van Groenland, anderzijds (COM(2003) 609 - 2003/0236(CNS)).


L'indagine deve peraltro essere eseguita nel rispetto delle regole dei trattati e alle condizioni e modalità previste dal regolamento del 1999 nonché da decisioni adottate da ogni istituzione, organo e organismo e che devono permettere, a determinate condizioni, di tenere conto di eventuali specificità di questi ultimi.

Verder moet het onderzoek worden verricht met inachtneming van de regels van de Verdragen en onder de voorwaarden en op de wijze die zijn neergelegd in de verordening van 1999 alsmede in de besluiten die de instellingen, organen of instanties nemen, waarbij onder bepaalde voorwaarden rekening moet kunnen worden gehouden met hun eventuele specifieke situatie.


Il Trattato garantisce, fatte salve le limitazioni e le condizioni da esso previste, la libertà di circolazione dei cittadini europei in seno all'Unione europea.

Het Verdrag waarborgt, onder voorbehoud van de beperkingen en voorwaarden die in het Verdrag zijn vastgelegd, het vrije verkeer van de Europese burgers binnen de Europese Unie.


Si trattava in particolare: 1. di aggiungere alle condizioni d'autorizzazione previste un'ulteriore condizione secondo la quale, quando un'impresa finanziaria (ente creditizio, impresa di assicurazione o impresa di investimento) appartiene ad un gruppo, la struttura del gruppo deve essere abbastanza trasparente da permettere una vigilanza adeguata della singola entità su base individuale; 2. di prevedere inoltre che l'amministrazione centrale degli enti creditizi e delle imprese d'assicurazione si trovi obbligatoriamente nello stesso Stato membro della sede statutaria perché, diversamente, è difficile che le autorità competenti dello St ...[+++]

Met name werd het gewenst geacht : 1. aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin wordt bepaald dat wanneer een financiële instelling (kredietinstelling, verzekeringsonderneming of beleggingsonderneming) tot een groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een adequaat toezicht op de betrokken eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2. voorts te bepalen dat kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen hun hoofdkantoor in dezelfde Lid-Staat moeten hebben als hun statutaire zetel omdat het anders voor de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat van oorsprong m ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Condizioni di ghiacciamento previste' ->

Date index: 2024-05-05
w