1. Al fine di acquisire periodi nell'assicurazione pensionistica, la frequenza di una scuola o di un istituto d’istruzione analogo di un altro Stato membro è considerata equivalente alla frequenza di una scuola o di istituto d’istruzione ai sensi degli articoli 227 par. 1 (
1) e 228 par. 1 (3) dell’Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (l
egge federale sulle assicurazioni sociali), dell’articolo 116 par. 7 del Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (legge federale sulle assicurazio
...[+++]ni per i lavori del commercio) e dell’articolo 107 par. 7 del Bauern-Sozialversicherungsgesetz (BSVG) (legge federale sulle assicurazioni sociali per gli agricoltori) quando l'interessato è stato per un certo periodo soggetto alla legislazione austriaca poiché esercitava un'attività in qualità di lavoratore subordinato o autonomo, e i contributi speciali di cui all'articolo 227 paragrafo 3 dell’ASVG, all’articolo 116 par. 9 del GSVG e all’articolo 107 par. 9 del BSGV per il riscatto di tali periodi d'istruzione vengono pagati.1. Voor het opbouwen van tijdvakken van verzekering in de pensioenverzekering wordt het bezoeken van een school of een vergelijkbare onderwijsinstelling in een andere lidstaat gelijkgesteld aan het bezoeken van een school of onderwijsinstelling als bedoeld in de artikelen 227(1)(1) en 228(1)(3), Allgemeine Sozialversicherungsgesetz (
ASVG) (algemene wet sociale verzekering), artikel 116(7), Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (wet sociale verzekering bedrijfsleven), en artikel 107(7), Bauern-Sozialversicherungsgesetz (BSVG) (wet sociale verzekering boeren), indien de betrokkene op zeker tijdstip wegens werkzaamheden, al dan niet
...[+++] in loondienst, aan Oostenrijkse wetgeving onderworpen was, en de bijzondere bijdragen voor de verwerving van dergelijke tijdvakken van onderwijs, zoals bedoeld in artikel 227(3), ASVG, artikel 116(9), GSVG, en artikel 107(9), BSGV, betaald zijn.