5. invita gli Stati membri e i paesi candidati a varare o potenziare la lo
ro legislazione sui mezzi di comunicazione, a lottare contro le posizioni dominanti, a garantire una ne
tta separazione tra potere politico e proprietà
dei mezzi di comunicazione, a vietare l’appropriazione dei mezzi di comunicazione da parte di un gruppo la cui attività sia estranea a detto settore, a difendere il ruolo specifico del servizio pubblico, a gara
...[+++]ntire il mantenimento delle reti televisive a capitali pubblici e ad adoperarsi nel settore privato per il rispetto delle norme di concorrenza, intervenendo sulle attuali e future concentrazioni in rapporto con i nuovi mezzi di comunicazione;
5. verzoekt de lidstaten en de kandidaat-lidstaten hun mediawetgeving te vervolledigen of te versterken, dominante posities te bestrijden, een duidelijke scheiding tussen politieke macht en media-eigendom te waarborgen, te verbieden dat media het bezit worden van een groep waarvan de activiteiten niets met deze sector te maken hebben, de specifieke rol van de openbare dienst te verdedigen, erop toe te zien dat de publieke omroep wordt gehandhaafd, en de naleving van de mededingingsregels in de particuliere sector te garanderen, door maatregelen te treffen tegen de huidige en toekomstige concentraties met betrekking tot nieuwe media;