4. deplora che le esigenze specifiche delle donne siano trascurate nel
le varie fasi della contrattazione collettiva, sebbene nella maggior parte delle famiglie monoparentali, colpite in modo significativo dalla crisi, il sostentamento familiare sia assicurato da una donna; sottolinea che, a meno che non avvenga un cambiamento nella cultura della contrattazione (chi partecipa ai negoziati e con quali modalità, il che rivela lo stile della leadership), ben poco potrà cambiare riguardo al contenuto dei negoziati; evidenzia che le lotte in tema di diversità, uguaglianza, rappresentanza inclusiva e democratizzazione della leadership in seno
...[+++] alle istituzioni devono trovare spazio all'interno dell'agenda in materia di contrattazione collettiva e di dialogo sociale; 4. betreurt het dat de specifieke behoeften van vrouwen in de
diverse stadia van collectieve onderhandelingen over het hoofd worden gezien, hoewel vrouwen meestal de kostwinner zijn in eenoudergezinnen die zwaar door de crisis worden getroffen; onderstreept dat er zonder een ommezwaai in de onderhandelingscultuur (wie onderhandelt en hoe, waaruit de leiderschapsstijl blijkt) ook weinig zal veranderen aan de resultaten van de onderhandelingen; onderstreept dat strijdpunten als diversiteit, gelijke behandeling, inclusieve vertegenwoordiging en democratisering van het leiderschap binnen de instellingen op de agenda van collectieve onderha
...[+++]ndelingen en sociale dialoog moeten worden geplaatst;