Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correzione di tempo di risoluzione
Correzione di tempo morto
DDSS
Finezza cronologica
Tempo di risoluzione
Tempo di separazione

Vertaling van "Correzione di tempo di risoluzione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
correzione di tempo di risoluzione | correzione di tempo morto

correctie voor de scheidingstijd


tempo di risoluzione | tempo di separazione

scheidingstijd


finezza cronologica | tempo di risoluzione

resolutietijd


Decisione relativa ad alcune procedure di risoluzione delle controversie per quanto riguarda l'Accordo generale sugli scambi di servizi [ DDSS ]

Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tale conclusione non risulta inficiata dall’argomento secondo cui le due misure di correzione del calcolo del tempo di lavoro mirano ad agevolare l’accesso alla pensione di vecchiaia per i lavoratori a tempo parziale.

Het Hof voegt hieraan toe dat aan deze conclusie niet wordt afgedaan door het argument dat met de twee correctiemaatregelen voor de berekening van de arbeidstijd wordt beoogd, ervoor te zorgen dat deeltijdwerkers gemakkelijker in aanmerking komen voor ouderdomspensioen.


Tale regola viene attenuata da due misure di correzione, volte a facilitare l’accesso alla tutela previdenziale dei lavoratori a tempo parziale.

Ter correctie hierop zijn twee maatregelen getroffen om deeltijdwerkers gemakkelijker in aanmerking te laten komen voor de bescherming van het socialezekerheidsstelsel.


Infatti, non risulta che queste due misure di correzione producano un qualsivoglia effetto positivo sulla situazione dei lavoratori a tempo parziale, come nel caso della sig.ra Elbal Moreno.

Deze twee correctiemaatregelen blijken immers geen positief effect te hebben op de situatie van deeltijdwerkers zoals Elbal Moreno.


(11) Gli Stati membri la cui moneta è l'euro, se sottoposti ad una procedura per i disavanzi eccessivi, dovrebbero essere soggetti a un monitoraggio più rigoroso per garantire una correzione completa e in tempo utile del disavanzo in questione.

(11) De lidstaten die de euro als munt hebben en waartegen een buitensporigtekortprocedure loopt, dienen nauwlettender te worden gemonitord om te garanderen dat het buitensporige tekort volledig en tijdig wordt gecorrigeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Gli Stati membri la cui moneta è l'euro, se sottoposti ad una procedura per i disavanzi eccessivi, dovrebbero essere soggetti a un monitoraggio più rigoroso per garantire una correzione coerente, sostenibile e in tempo utile del disavanzo in questione.

(11) De lidstaten die de euro als munt hebben en waartegen een buitensporigtekortprocedure loopt, dienen nauwlettender te worden gemonitord om te garanderen dat het buitensporige tekort coherent, duurzaam en tijdig wordt gecorrigeerd.


Allo stesso tempo, la risoluzione cerca di migliorare la reputazione del disprezzato Tribunale penale internazionale dell’Aia, di ispirazione americana, dinanzi al quale gli imperialisti vogliono processare le loro vittime e che è già stato utilizzato per eliminare fisicamente il leader iugoslavo Slobodan Milosevic.

Tegelijkertijd is de resolutie een poging om de status van dat verfoeilijke Tribunaal in Den Haag, afkomstig uit de koker van de Amerikanen, op te vijzelen, die speciale rechtbank die de imperialisten gebruiken als instrument om hun slachtoffers te veroordelen en dat zelfs al het leven heeft gekost van de Joegoslavische leider Slobodan Milosevic.


– (EN) Signor Presidente, chiedo di procedere a una correzione linguistica perché la risoluzione è stata negoziata in francese.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag willen vragen om een taalkundige correctie.


Sappiamo tuttavia quanto sia difficile conseguire questo obiettivo, pertanto se dovesse dimostrarsi irrealizzabile o dovesse richiedere troppo tempo, la risoluzione propone il riconoscimento reciproco delle norme in merito ai vari aspetti economici, sulla base del principio che se è abbastanza positivo per noi deve esserlo anche per i nostri partner – e viceversa, ovviamente.

Wij weten echter hoe moeilijk dat is en daarom, wanneer dat niet mogelijk blijkt te zijn, of wanneer dat al te lang zou duren, wordt er in de resolutie, bij de verschillende economische aspecten, gepleit voor het accepteren van elkaars standaarden, onder het motto dat wat goed genoeg is voor onszelf, ook goed genoeg voor onze partners moet zijn en vanzelfsprekend vice versa.


La Corte conclude che l’accordo quadro sul congedo parentale non ammette che - in caso di risoluzione unilaterale, da parte del datore di lavoro, senza un motivo grave o in violazione del termine legale di preavviso, del contratto di lavoro di un lavoratore assunto a tempo indeterminato e a tempo pieno, nel momento in cui quest’ultimo fruisce di un congedo parentale a tempo parziale - l’indennità dovuta al lavoratore sia calcolata ...[+++]

Het Hof concludeert dat de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof eraan in de weg staat, dat wanneer een werkgever de arbeidsovereenkomst van een voor onbepaalde tijd voltijds in dienst genomen werknemer tijdens diens deeltijds ouderschapsverlof zonder dringende reden of zonder inachtneming van de wettelijk bepaalde opzeggingstermijn eenzijdig beëindigt, de aan de werknemer te betalen vergoeding wordt bepaald op basis van het verminderde loon dat hij ontvangt op het tijdstip van het ontslag.


Tra tali diritti e vantaggi sono ricompresi tutti quelli relativi alle condizioni di lavoro, come il diritto di un lavoratore a tempo pieno che fruisce di un congedo parentale a tempo parziale di beneficiare di un termine di preavviso in caso di risoluzione unilaterale, da parte del datore di lavoro, di un contratto a tempo indeterminato, termine di preavviso la cui durata dipende dall’anzianità del lavoratore nell’impresa ed il cu ...[+++]

Tot die rechten en voordelen behoren alle rechten en voordelen die verband houden met de arbeidsvoorwaarden, zoals het recht van een voltijds werknemer die deeltijds ouderschapsverlof geniet, om, in geval van eenzijdige beëindiging door de werkgever van een overeenkomst voor onbepaalde tijd, een opzeggingstermijn te krijgen, waarvan de duur afhangt van de anciënniteit van de werknemer in de onderneming en die tot doel heeft de zoektocht naar een nieuwe betrekking te vergemakkelijken.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Correzione di tempo di risoluzione' ->

Date index: 2023-11-06
w