L’autorità di risoluzione delle crisi a livello di gruppo, se valuta, a seguito della consultazione con le altre autorità di risoluzione delle crisi a norma del paragrafo , che il dissesto dell’ente in questione, ovvero l’azione di risoluzione della crisi o le altre misure notificate a norma del paragrafo , lettera b), avrebbero un impatto negativo sul gruppo o su enti affiliati in altri Stati membri, propone, entro ore dalla ricezione della notifica di cui al paragrafo , un programma di risoluzione della crisi di gruppo e lo presenta al collegio di risoluzione delle crisi.
Indien de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau, na overleg met de andere afwikkelingsautoriteiten overeenkomstig lid , oordeelt dat het faillissement van de instelling in kwestie, of de overeenkomstig lid , onder b), afwikkelingsmaatregel of andere maatregelen, nadelige gevolgen voor de groep of verbonden instellingen in andere lidstaten zou hebben, stelt de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau uiterlijk uur na ontvangst van de kennisgeving op grond van lid een groepsafwikkelingsregeling voor , die zij aan het afwikkelingscollege voorlegt.