Le calzature fatte a mano seguendo metodi differenti in altri Stati membri non sono riconosciute sul mercato francese e non possono avvalersi della traduzione in francese di indicazioni come "handmade (in inglese)", "fatto a mano", "hand gemacht (in tedesco)" o "hecho a mano (in spagnolo)".
In andere lidstaten met gebruikmaking van andere procedés vervaardigde handgemaakte schoenen worden niet als zodanig erkend, en voor die schoenen mag de Franse vertaling van benamingen als "handmade" (Engels), "fatto a mano" (Italiaans), "handgemacht" (Duits) of "hecho a mano" (Spaans) op de Franse markt niet worden gebruikt.