Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG Politica di vicinato e negoziati di allargamento

Vertaling van "DG Politica di vicinato e negoziati di allargamento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
DG Politica di vicinato e negoziati di allargamento | direzione generale della Politica di vicinato e dei negoziati di allargamento

DG Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | directoraat-generaal Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen


commissario per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento | commissario responsabile per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento

commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | lid van de Commissie dat belast is met Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen


commissario per l'allargamento e la politica di vicinato

Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. invita la Commissione, compresa la DG Politica di vicinato e negoziati di allargamento, a perseguire, attraverso la coerenza e la complementarità, la massima efficienza nell'uso di tutti gli strumenti di finanziamento disponibili, allo scopo di ottimizzare l'impatto, conseguire risultati migliori e incoraggiare la crescita economica sostenibile; ritiene opportuno impiegare gli strumenti di finanziamento anche in modo tale da incoraggiare investimenti privati aggiuntivi; chiede che siano messi a punto nuovi meccanismi di coordinamento dei finanziamenti per sostenere i progetti faro della EUSAIR;

6. verzoekt de Commissie, met inbegrip van haar directoraat-generaal Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen, om via coherentie en complementariteit te streven naar een zo efficiënt mogelijk gebruik van alle beschikbare financieringsinstrumenten, met het oog op een optimaal effect, betere resultaten en de ondersteuning van duurzame economische groei; is van oordeel dat de financieringsinstrumenten zodanig moeten worden ingezet dat aanvullende private investeringen worden gestimuleerd; pleit ervoor dat er mechanismen voor fondsencoördinatie worden ingevoerd om de speerpuntprojecten van de EUSAIR kracht bij te zetten;


TAIEX è operativo dal 1996 ed è gestito dalla Direzione generale Politica di vicinato e negoziati di allargamento della Commissione europea.

TAIEX is operationeel sinds 1996 en wordt beheerd door het directoraat-generaal Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen van de Europese Commissie.


Politica europea di vicinato e negoziati di allargamento (Commissione europea).

Europees nabuurschapsbeleid en uitbreidingsonderhandelingen (Europese Commissie).


Politica europea di vicinato e negoziati di allargamento sul sito web della Commissione europea

Website van de Europese Commissie over het Europees nabuurschapsbeleid en uitbreidingsonderhandelingen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il commissario UE per la Politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento, Johannes Hahn, ha aggiunto: "Prima di procedere all'aggiornamento della politica di vicinato abbiamo avviato ampie consultazioni e la relazione di oggi dimostra quanto l'Unione stia mettendo realmente in pratica i risultati che ne sono scaturiti: una maggior attenzione agli interessi reciproci, una più ampia differenziazione che rispecchia la diversità dei nostri partner, un senso più profondo di titolarità condivisa di questa pol ...[+++]

“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commissaris voor Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen daaraan toe.


In linea con l'Agenda 2030 recentemente adottata che riconosce la cittadinanza globale, la diversità culturale e il dialogo interculturale come principi orizzontali dello sviluppo sostenibile e della politica europea di vicinato e dei negoziati di allargamento, Neven Mimica, Commissario europeo per la Cooperazione internazionale e lo sviluppo e Johannes Hahn, Commissario per la Politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento, hanno accolto con ...[+++]

Europees commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Neven Mimica, en commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen, Johannes Hahn, verwelkomen de strategie, in overeenstemming met de recent aangenomen Agenda 2030, waarin wereldburgerschap, culturele diversiteit en interculturele dialoog als overkoepelende beginselen van duurzame ontwikkeling worden erkend.


7. sottolinea il ruolo importante degli Stati membri, la loro competenza e le loro relazioni bilaterali con i paesi della PEV nella definizione di una politica coerente dell'UE; sottolinea la necessità di un adeguato coordinamento tra il VP/AR, il commissario per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento, le delegazioni dell'UE e i rappresentanti speciali dell'UE per evitare la duplicazione degli sforzi; sostiene che le delegazioni dell'UE hanno un ruolo di rilievo da svolgere nell'attuazione della PEV;

7. onderstreept de belangrijke rol die de lidstaten, hun expertise en hun bilaterale betrekkingen met de ENB-landen spelen bij de vorming van een coherent EU-beleid; benadrukt dat er behoefte is aan een goede afstemming tussen de VV/HV, de commissaris voor Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen, de EU-delegaties en de speciale vertegenwoordigers van de EU, om dubbele inspanningen te voorkomen; onderstreept dat de delegaties van de EU een belangrijke rol spelen bij de uitvoering van het ENB;


11. invita la Vicepresidente della Commissione/Alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e il Commissario per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento a tener conto del valore aggiunto dell'EED nel corso della revisione recentemente avviata della politica europea di vicinato e a riflettere sulle modalità per offrire finanziamento sostenibile all'EED;

11. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de commissaris voor Europees nabuurschapsbeleid en uitbreidingsonderhandelingen op aan de toegevoegde waarde van het EFD in overweging te nemen bij de onlangs gestarte herziening van het ENB en om na te denken over de wijze waarop het EFD duurzaam kan worden gefinancierd;


11. invita la Vicepresidente della Commissione/Alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e il Commissario per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento a tener conto del valore aggiunto dell'EED nel corso della revisione recentemente avviata della politica europea di vicinato e a riflettere sulle modalità per offrire finanziamento sostenibile all'EED;

11. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de commissaris voor Europees nabuurschapsbeleid en uitbreidingsonderhandelingen op aan de toegevoegde waarde van het EFD in overweging te nemen bij de onlangs gestarte herziening van het ENB en om na te denken over de wijze waarop het EFD duurzaam kan worden gefinancierd;


18. afferma che la partecipazione alla politica europea di vicinato non può sostituirsi, in teoria o nella pratica, all'adesione né può costituire una fase che porti necessariamente all'adesione; ritiene che sia necessario colmare il divario concettuale, politico e giuridico esistente tra la strategia di allargamento dell'Unione e la sua politica di vicinato onde rispondere alle aspettative dei nostri vicini orientali; è convinto che al riguardo non sia sufficiente la politica di vicinato ...[+++]

18. benadrukt dat deelname aan het Europese nabuurschapsbeleid noch in beginsel noch in de praktijk een vervanging voor lidmaatschap vormt, noch een stadium is dat noodzakelijkerwijs in lidmaatschap resulteert; is van mening dat de conceptuele, juridische en politieke kloof tussen de uitbreidingsstrategie en het nabuurschapsbeleid moet worden gedicht om aan de verwachtingen van onze oosterburen te beantwoorden; is ervan overtuigd dat de versterking van het nabuurschapsbeleid door de Commissie onvoldoende is om deze kloof te dichten – hoewel het een stap in de goede richting is – en dat een in kwalitatief opzicht grotere verandering is ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : DG Politica di vicinato e negoziati di allargamento     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'DG Politica di vicinato e negoziati di allargamento' ->

Date index: 2021-03-22
w