Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data di scadenza della cedola
Data di scadenza della registrazione
Data di scadenza della validità di un biglietto
Scadenza della cedola

Vertaling van "Data di scadenza della registrazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
data di scadenza della registrazione

datum waarop de geldigheidsduur van de inschrijving verstrijkt


data di scadenza della cedola | scadenza della cedola

couponvervaldag


data di scadenza della validità di un biglietto

datum van afloop van de geldigheid van een plaatsbewijs | laatste dag van geldigheid van een plaatsbewijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qualora non sia stata presentata richiesta di rinnovo o non siano state pagate le tasse di rinnovo, il termine supplementare di sei mesi dalla scadenza della registrazione, previsto dall'articolo 53, paragrafo 3, terza frase, viene detratto dal periodo di un anno.

Indien het verzoek om vernieuwing niet is ingediend of de vernieuwingstaks niet is voldaan, wordt de termijn van zes maanden bedoeld in artikel 53, lid 3, derde zin, afgetrokken van de periode van een jaar.


Per assicurare l'efficacia, l'efficienza e la rapidità dell'esame e della registrazione delle domande di marchio europeo da parte dell'Agenzia secondo procedure trasparenti, rigorose, corrette ed eque, occorre delegare alla Commissione il potere di adottare atti delegati a norma dell'articolo 290 del trattato per specificare la procedura relativa alla valutazione del rispetto delle prescrizioni relative alla data di deposito e delle condizioni formali della domanda, la procedura di verifica del pagamento delle tasse per classe di prod ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat het Agentschap de aanvragen om Europese merken doeltreffend, efficiënt en snel onderzoekt en registreert met gebruik van procedures die transparant, degelijk, eerlijk en billijk zijn, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen tot nadere bepaling van de procedures voor het toezicht op de naleving van de voorschriften betreffende de datum van indiening en van de formele voorwaarden voor een aanvrage, de controle ...[+++]


3. Il presente regolamento si applica ai biocidi a basso rischio, definiti all'articolo 2, paragrafo 1, lettera b) della direttiva 98/8/CE, a partire dalla scadenza della registrazione di cui al paragrafo 1 del presente articolo.

3. Deze verordening is van toepassing op biociden met een gering risico als omschreven in artikel 2, lid 1, onder b), van Richtlijn 98/8/EG met ingang van de datum waarop de in lid 1 van dit artikel bedoelde registratie verstrijkt.


3. Il presente regolamento si applica ai biocidi a basso rischio, definiti all'articolo 2, paragrafo 1, lettera b) della direttiva 98/8/CE, a partire dalla scadenza della registrazione di cui al paragrafo 1 del presente articolo.

3. Deze verordening is van toepassing op biociden met een gering risico als omschreven in artikel 2, lid 1, onder b), van Richtlijn 98/8/EG met ingang van de datum waarop de in lid 1 van dit artikel bedoelde registratie verstrijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L’Ufficio informa della scadenza della registrazione il titolare del marchio comunitario, e qualsiasi titolare di un diritto registrato sul marchio comunitario, in tempo utile prima della scadenza.

2. Het Bureau stelt de houder van het Gemeenschapsmerk en elke houder van een ingeschreven recht op het Gemeenschapsmerk tijdig vóór het verstrijken van de geldigheid van de inschrijving van dat verstrijken in kennis.


Qualora non sia stata presentata richiesta di rinnovo o non siano state pagate le tasse di rinnovo, il termine supplementare di sei mesi dalla scadenza della registrazione, previsto dall’articolo 47, paragrafo 3, terza frase, viene detratto dal periodo di un anno.

Indien het verzoek om vernieuwing niet is ingediend of de vernieuwingstaks niet is voldaan, wordt de termijn van zes maanden bedoeld in artikel 47, lid 3, derde zin, afgetrokken van de periode van een jaar.


Ribadisco che posso accogliere la proposta di prorogare la scadenza per la registrazione nella flotta, considerati i problemi dei cantieri di smaltire gli ordini ricevuti; non posso invece accettare un’ulteriore estensione della scadenza della concessione di aiuti pubblici per la costruzione e del regime di entrata/uscita oltre il termine che è già stato concesso nel quadro del Fondo europeo per la pesca, che ha tenuto in particolare considerazione le esigenze delle regioni ultraperiferiche, perché un’eventuale estensione non solo no ...[+++]

Zoals ik al zei, kan ik leven met het oprekken van de termijn voor toevoeging aan de vloot, gezien de achterstand de het werk in scheepswerven heeft opgelopen, maar ik ben tegen een verlenging van overheidssteun voor de scheepsbouw en voor de regeling voor toevoeging/onttrekking aan de vloot die verder gaat dan eerder gedane toezeggingen uit het Europees visserijfonds, toezeggingen die immers al waren ingegeven door bijzondere consideratie voor de ultraperifere gebieden. Bij deze verlenging is niemand gebaat en er zullen alleen maar meer problemen door ontstaan.


1. L'agenzia attribuisce ad ogni registrazione un numero, che deve essere citato in tutta la corrispondenza riguardante la registrazione, e una data, corrispondente alla data di ricevimento della registrazione da parte dell'agenzia.

1. Het ECA kent aan elke registratie een nummer toe dat in alle correspondentie over de registratie wordt vermeld en stelt de registratiedatum vast, die overeenkomt met de datum waarop het ECA de registratie ontvangt.


2. L'Ufficio informa tempestivamente prima della scadenza della registrazione il titolare del disegno o modello comunitario registrato ed i titolari di diritti sul medesimo iscritti nel registro dei disegni o modelli comunitari di cui all'articolo 72 di seguito denominato "registro".

2. Het Bureau stelt de houder van het recht op het ingeschreven Gemeenschapsmodel en elke houder van een in het in artikel 72 bedoelde register van Gemeenschapsmodellen, hierna: "het register" genoemd, ingeschreven recht op het ingeschreven Gemeenschapsmodel, tijdig vóór het verstrijken van de geldigheid van de inschrijving van dat verstrijken in kennis.


2. L'Ufficio informa tempestivamente prima della scadenza della registrazione il titolare del disegno o modello comunitario registrato ed i titolari di diritti sul medesimo iscritti nel registro dei disegni o modelli comunitari di cui all'articolo 72 di seguito denominato «registro».

2. Het Bureau stelt de houder van het recht op het ingeschreven Gemeenschapsmodel en elke houder van een in het in artikel 72 bedoelde register van Gemeenschapsmodellen, hierna: „het register” genoemd, ingeschreven recht op het ingeschreven Gemeenschapsmodel, tijdig vóór het verstrijken van de geldigheid van de inschrijving van dat verstrijken in kennis.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Data di scadenza della registrazione' ->

Date index: 2023-06-03
w