Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione contro la quale e consentito ricorrere
Decisione per la quale è ammesso il ricorso

Vertaling van "Decisione contro la quale e consentito ricorrere " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
decisione contro la quale e consentito ricorrere | decisione per la quale è ammesso il ricorso

voor beroep vatbaar besluit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Così facendo, il Tribunale della funzione pubblica avrebbe violato, in primo luogo, la giurisprudenza secondo la quale si presume che la motivazione della decisione di rigetto di un reclamo coincida con la motivazione della decisione contro la quale tale reclamo è stato diretto (v. in tal senso, sentenze del Tribunale del 19 ottobre 1995, Obst/Commissione, T-562/93, Racc. PI pagg. I-A-247 e II-737, punto 79, e del 6 novembre 1997, Berlingieri Vinzek/Commissione, T-71/96, R ...[+++]

Hiermee heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken om te beginnen de rechtspraak miskend dat de motivering van het besluit tot afwijzing van een klacht wordt geacht samen te vallen met de motivering van het besluit waartegen de klacht was gericht (zie in die zin arresten Gerecht van 19 oktober 1995, Obst/Commissie, T-562/93, JurAmbt. blz. I-A-247 en II-737, punt 79, en 6 november 1997, Berlingieri Vinzek/Commissie, T-71/96, JurAmbt. blz. I-A-339 en II-921, punt 79).


Benché l’autorità abilitata a concludere i contratti di assunzione non sia tenuta a motivare una decisione di promozione né nei confronti del suo destinatario né nei confronti dei candidati non promossi essa ha, per contro, l’obbligo di motivare la sua decisione che rigetta un reclamo presentato in forza dell’articolo 90, paragrafo 2, dello Statuto da parte di un candidato non promosso, in quanto si presume che la motivazione di ta ...[+++]

Het tot het aangaan van overeenkomsten bevoegd gezag is weliswaar niet verplicht om een bevorderingsbesluit jegens de bevorderde of de niet-bevorderde kandidaten te motiveren doch het is wel verplicht om zijn besluit tot afwijzing van een klacht, die een niet-bevorderde kandidaat op grond van artikel 90, lid 2, van het Statuut heeft ingediend, te motiveren, daar de motivering van dat afwijzende besluit wordt geacht samen te vallen met de motivering van het besluit waartegen de klacht was ingediend.


103. rammenta che il regolamento finanziario (RF) e le sue modalità di applicazione, entrati in vigore il 1° gennaio 2013, stabiliscono quali informazioni debbano essere fornite all'autorità di bilancio e al pubblico in merito all'aggiudicazione di appalti da parte dell'Istituzione; nota che il RF prescrive la pubblicazione dei contratti aggiudicati di valore superiore a EUR 15 000 (contro gli EUR 25 000 degli anni precedenti), corrispondenti alla nuova soglia oltre la quale è obbligatorio ricorrere a un appalto ...[+++]

103. herinnert eraan dat in het Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften daarbij, die op 1 januari 2013 in werking zijn getreden, is bepaald welke informatie aan de begrotingsautoriteit en het publiek moet worden verstrekt over de door de instelling gegunde opdrachten; merkt op dat het nieuwe Financieel Reglement voorziet in de openbaarmaking van de gegunde opdrachten met een waarde van meer dan 15 000 EUR (voorheen: 25 000 EUR), een waarde die overeenstemt met de drempel waarboven een openbare, op concurrentie gebaseerde aanbestedingsprocedure verplicht is geworden;


102. rammenta che il regolamento finanziario (RF) e le sue modalità di applicazione, entrati in vigore il 1° gennaio 2013, stabiliscono quali informazioni debbano essere fornite all'autorità di bilancio e al pubblico in merito all'aggiudicazione di appalti da parte dell'Istituzione; nota che il RF prescrive la pubblicazione dei contratti aggiudicati di valore superiore a EUR 15 000 (contro gli EUR 25 000 degli anni precedenti), corrispondenti alla nuova soglia oltre la quale è obbligatorio ricorrere a un appalto ...[+++]

102. herinnert eraan dat in het Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften daarbij, die op 1 januari 2013 in werking zijn getreden, is bepaald welke informatie aan de begrotingsautoriteit en het publiek moet worden verstrekt over de door de instelling gegunde opdrachten; merkt op dat het nieuwe Financieel Reglement voorziet in de openbaarmaking van de gegunde opdrachten met een waarde van meer dan 15 000 EUR (voorheen: 25 000 EUR), een waarde die overeenstemt met de drempel waarboven een openbare, op concurrentie gebaseerde aanbestedingsprocedure verplicht is geworden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, la parte contro la quale si procede all'esecuzione può ricorrere ai tribunali dello Stato membro di esecuzione per respingere l'esecuzione ove essa non sia consentita dai principi fondamentali alla base del diritto a un giusto processo.

Bovendien kan de partij tegen wie de tenuitvoerlegging wordt gevorderd, de gerechten van de lidstaat van tenuitvoerlegging vragen, de tenuitvoerlegging te weigeren wanneer de fundamentele beginselen van een eerlijk proces die tenuitvoerlegging verbieden.


Infatti, risulta da una giurisprudenza costante che una domanda formale diretta contro il rigetto di un reclamo ha l’effetto di sottoporre al giudizio del Tribunale l’atto contro il quale il reclamo è stato presentato quando il rigetto del reclamo è, in quanto tale, privo di contenuto autonomo, qualora la decisione di rigetto sia puramente confermat ...[+++]

Volgens vaste rechtspraak hebben vorderingen die formeel zijn gericht tegen de afwijzing van een klacht immers tot gevolg dat bij het Gerecht beroep wordt ingesteld tegen het besluit waartegen de klacht was ingediend, wanneer de afwijzing van de klacht als zodanig geen zelfstandige inhoud heeft, aangezien het afwijzende besluit een loutere bevestiging van het betwiste besluit vormt (arrest Munch/BHIM, reeds aangehaald, punt 24, en aangehaalde rechtspraak).


Pertanto la persona interessata deve avere il diritto di essere presente al nuovo processo, il merito del caso, comprese nuove prove, dev'essere (ri)esaminato, il nuovo processo può condurre all'annullamento della decisione originaria e l'imputato può ricorrere contro la nuova decisione.

De betrokkene heeft daarom het recht bij het nieuwe proces aanwezig te zijn en op een (her)beoordeling van de stukken van de zaak, inclusief nieuw bewijsmateriaal; het nieuwe proces kan leiden tot vernietiging van de oorspronkelijke beslissing en de gedaagde heeft het recht tegen de nieuwe beslissing in beroep te gaan.


1. Una decisione di confisca, corredata del certificato di cui al paragrafo 2, il cui modello figura nell'allegato può essere trasmessa all'autorità competente di uno Stato membro in cui l'autorità competente dello Stato di emissione ha fondati motivi per ritenere che la persona fisica o giuridica contro la quale è stata emessa la decisione disponga di beni o di un reddito, qualora la decisione di confisca concerna una somma di denaro.

1. Een beslissing tot confiscatie, vergezeld van het in lid 2 bedoelde certificaat, waarvan het modelformulier in de bijlage staat, kan in geval van een beslissing tot confiscatie die betrekking heeft op een geldsom, worden toegezonden aan de bevoegde autoriteit van een lidstaat waar, volgens redelijke vermoedens van de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat, de natuurlijke persoon of rechtspersoon aan wie de beslissing tot confiscatie is opgelegd, eigendom of inkomen heeft.


Se non si indicano i termini per la consegna della spiegazione motivata diventa privo di significato il diritto del notificatore di ricevere, scaduti i 30 giorni, il più rapidamente possibile una decisione contro la quale può fare ricorso per via amministrativa o legale.

Zonder een termijn voor de afgifte van de gemotiveerde verklaring zou het recht van de kennisgever om zo spoedig mogelijk nadat er 30 dagen zijn verstreken een besluit te ontvangen waartegen hij zich via een administratieve procedure of via de rechter kan verweren, in de praktijk nutteloos worden.


Contro la decisione del Pubblico Ministero è possibile ricorrere al giudice competente dello Stato richiesto.

Tegen de beslissing van het Openbaar Ministerie kan beroep worden ingesteld bij de bevoegde rechter van de aangezochte staat.




Anderen hebben gezocht naar : Decisione contro la quale e consentito ricorrere     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Decisione contro la quale e consentito ricorrere' ->

Date index: 2023-02-10
w